Примеры употребления "sonucu belirleyecek" в турецком

<>
Sonraki çarpışma sonucu belirleyecek. Следующая атака будет решающей.
Doğru ya da yanlış yoktur. Sadece hareketlerin sonucu vardır. Нет правильного или неправильного, только последствия твоих действий.
Tamam. Sonucu bu belirleyecek. Так, это решающий.
Kurbanın anüsünde travma sonucu büyükçe bir çatlak oluşmuş. Потерпевший имеет значительные разрывы в результате травмы ануса.
Bu akşam, ilişkinin gidişatını belirleyecek. Сегодня вечером ваши отношения будут определены.
Bu da birkaç gün önceki sinaptik taramanın sonucu. А вот результаты синаптического сканирования пару дней назад.
Vereceğin cevap bu gecenin nasıl sona ereceğini belirleyecek. От вашего ответа будет зависеть исход сегодняшней встречи.
Her seçimin de bir sonucu vardır. А каждое действие имеет свои последствия.
Bu onların kaderlerini belirleyecek. Это определит их судьбу.
Bunun sonucu olarak gezegenimizdeki baskın bir tür balıklardan bu güne geldi. В итоге, господствующие сегодня организмы на планете произошли от рыб.
Yazdığımız her satırın bir sonucu olur. Каждая напечатанная строчка, имеет последствия.
Ama bunun sonucu olarak çevresine adeta kör. И в результате перестает замечать все вокруг.
Bu parayı, işin sonucu bizi mutlu ederse alabileceksiniz. Их вы получите, если вашу работу сочтут успешной.
Bu kadar ciddi düşüş genellikle doku hasarı sonucu oluşur. Не понимаю. Настолько сильное падение обычно результат повреждения тканей.
Bu, ihmal sonucu ölüme sebebiyet verme davasıdır. Это процесс о смерти в результате противоправных действий.
Varoluş varlığın bir sonucu değildir. Существование - не следствие жизни.
Her eylemin bir sonucu vardır. У каждого действия есть последствия.
Berbat eğitimimizin sonucu bu işte. Вот вам результат убогого воспитания.
Ordu her hareketin daima bir sonucu olduğunu öğretti bana. Армия научила меня, что действия всегда имеют последствия.
Sonucu tekrarlayabiliyor olmamız gerek. Мы должны повторить результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!