Примеры употребления "следствие" в русском

<>
Вот тут ясно начинаешь видеть причину и следствие. Burası sebep ve sonucu gerçekten görmeye başlayacağın yer.
Нужно отправить под следствие весь отдел убийств! Tüm Cinayet Masası ekibi soruşturmaya tabi tutulmalı!
Идет следствие, и этот инцидент - лишь еще один эпизод. Soruşturma hala devam ediyor ve bu olay parçalardan sadece biri olacak.
Однако, активное следствие больше не ведется. Ancak bu artık aktif bir soruşturma değil.
Где следствие, Лэнг? Hani soruşturma, Laing?
Пока идёт следствие, я не могу это обсуждать. Devam eden bir soruşturma hakkında yorum yapamam, efendim.
Существование - не следствие жизни. Varoluş varlığın bir sonucu değildir.
Как продвигается следствие по убийству Терци? Terzi cinayetiyle ilgili soruşturma nasıl gidiyor?
Но, прежде всего, следствие продолжается. Ama ondan öte, soruşturma devam ediyor.
Причина и Следствие абсолютно фиктивны. Sebep ve etki tamamen düzmece.
Нет, следствие ведёт местная полиция. Hayır, sadece yerel kayıtlara geçti.
Причина и следствие, преступление и наказание. Sebep ve sonuç, suç ve ceza.
Причина и следствие - забавные штуки. Sebep sonuç olayı karışık bir şey.
И как следствие этого, его нынешний долг составляет миллион крон. Sonuç olarak, şimdi kendisinin ödenmemiş bir milyon kron borcu var.
Следствие ещё не закончено. Soruşturma hala devam ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!