Примеры употребления "sonuçlar doğurabilir" в турецком

<>
Var olması sürprizi, mahkemede ölümcül sonuçlar doğurabilir. Потому что нам не нужны сюрпризы на суде.
En ufak değişiklik bile korkunç sonuçlar doğurabilir. Даже малейшее изменение может иметь ужасные последствия.
Her damla ancak, cüzi bir kalsit miktarı bırakır ama bu süreç, zamanla çarpıcı sonuçlar verebilir. Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.
Herhangi bir travma sert tepkiler doğurabilir. Любая травма может вызвать необратимые последствия.
Sonuçlar umut vericiymiş ama ölümcül yan etkileri olmuş. Результаты были многообещающими, но с летальным исходом.
İlaçları bütün olası sonuçlar için test ederiz. Мы испытываем лекарства на все возможные результаты.
Ama sonuçlar zaten geldi. Но результаты уже пришли.
Dökümanlar değiştirilmiş, sonuçlar karışmış olabilir. Документы можно подделать, результаты подменить.
Sonuçlar üzerine konuşmak için aşağıda buluşuruz. Встретимся внизу, чтобы обсудить результаты.
Birçok kimyasalla deneyler yaptık ama sonuçlar maalesef tatmin edici değil. Мы проводили эксперименты с разными химикатами, но результаты неважные.
İnme hastalarının yeniden tedavisinde mükemmel sonuçlar elde edilmiş. Было много отличных результатов в нейро-переподготовке жертв инсульта.
Sonuçlar yarın eline geçecekmiş. Он получит результаты завтра.
Bazıları genişleyerek küçük birer kara deliğe dönüştü ve felaket sonuçlar doğdu. Некоторые из них преобразовались в микро черные дыры с опустошительными последствиями.
Sonuçlar, Ralph'ın ceketi üzerindeki laboratuardan çıktı. Пришли результаты из лаборатории по футболке Ральфа.
Bazen sonuçlar buna değer. Иногда последствия этого стоят.
Bir kadın esneklikten harika sonuçlar alabilir, Joan. Будучи легко приспосабливающейся женщина может добиться отличных результатов.
Bütün testleri hemen yapmanı istiyorum ve bir dahaki sefere sonuçlar için bizi bu kadar bekletme. Мне нужно, чтобы каждый тест делали незамедлительно, и я не хочу ждать результатов.
Ayrıca ellerindeki tek sonuçlar. Точнее, один результат.
sonuçlar sende ve bu senin müthüş bir popoya sahip olduğunu gösteriyor. пришли результаты, и оказалось, что у тебя потрясающая задница.
Halen sonuçlar için bekliyoruz. Сейчас мы ждем результаты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!