Примеры употребления "Результаты" в русском

<>
Родители Жюли получили результаты вскрытия. Julie'nin ailesi otopsi sonuçlarını aldı.
Мы ждем результаты анализа крови на ДНК. Kan üzerinde yapılan DNA testlerinin sonuçlarını bekliyoruz.
Пересадка нервной ткани и латеральная демонстрация показали потрясающие результаты. Sinir doku nakli ve yanal tatbikatlar müthiş sonuçlar doğuruyor.
Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал. Jeffery, talimatım üzerine hazırlanan kan tahlili sonuçlarını vermek istedi.
Так они не могут повлиять на результаты. Bu sayede deneyin sonuçlarına etki etmemiş olurlar.
Всё хорошо. Это просто результаты теста. Test sonuçları çıktı, o kadar.
Результаты ужасают и удручают. Sonuçlar ürkütücü ve düşündürücü.
Ты даже не можешь достать для меня результаты ДНК-теста. Daha benim ihtiyacım olduğu anda bile DNA sonuçlarını getiremiyorsun.
Результаты последних тестов не были обнадеживающими. Son sınama sonuçları umut verici değil.
Первичные результаты были весьма многообещающими. İlk sonuçlar oldukça umut vericiydi.
Документы можно подделать, результаты подменить. Dökümanlar değiştirilmiş, sonuçlar karışmış olabilir.
Кто-нибудь знает результаты матчей итальянской лиги? İtalyan ligi sonuçlarını bilen var mı?
Результаты выглядят как взятые из брошюры американской общественности по профилактике рака. Sonuçlar Amerikan Kanser Cemiyeti'nden almak istemeyeceğiniz bir broşürün arka sayfası gibiydi.
Эббс, ты получила результаты анализа крови мистера ДиНоззо? Abbs, Bay DiNozzo'nun kan testinin sonuçlarını aldın mı?
Примерно час назад, пришли результаты анализов. Test sonuçların bir saat kadar önce geldi.
Но твои благие намерения не всегда дают хорошие результаты. Ama iyi niyetin her zaman iyi sonuçlara yol açmıyor.
Она тоже хочет услышать результаты. Sonuçları o da merak ediyor.
Скоро будут результаты КТ. Tomografi sonuçların birazdan gelir.
Результаты теста Бо непонятны. Bo'nun test sonuçları aldatıcı.
И я проведу углеродный анализ костей, что даст более точные результаты. Bende kemiklere karbon testi uygulayacağım bu diğerine göre daha kesin sonuç verecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!