Примеры употребления "sola dön" в турецком

<>
Alejandro, hemen sola dön. Алехандро, просто иди налево.
Şuradan aşağı in, sola dön, kapılardan sonra sağda. Туда, потом налево, через пожарную дверь и направо.
Buradan sola dön, şehir merkezine gidelim. Налево здесь, головой к центру города.
Takım, sola dön, marş. Отделение, налево, шагом марш!
Eğitim sistemi böyle işler. Sola dön. Вот, как работает система образования.
Sola dön, lütfen. Отступите на шаг влево.
Koridorun sonuna kadar git ve sağa dön, sonra sola dön. Следуй до конца коридора и поворачивай направо, потом сразу влево.
Rua Fonseca'da metre daha düz git sonra sola dön. Идете прямо полмили на Ривьера Фонсека Потом на лево.
Bir sonraki ışıktan sola dön. Поверни налево на следующем светофоре.
Sağa git, sola dön. " Теперь справа и обратно налево ".
Beş saniye sonra yirmi derece sola dön ve otuz metre düz koş! Через пять секунд на двадцать градусов влево и вперед на тридцать метров!
İstasyondan çıkar çıkmaz sola dön. Как только выйдешь с вокзала, поверни налево.
Sola dönün, Teğmen. Поверните налево, мичман.
Sonra kafanı etrafında döndür ve aynı noktaya geri dön. Потом быстро поверните голову и вернитесь к этой точке.
Hayır, biraz daha sola! Нет, другой край налево!
Almanya'ya geri dön, Albert. Возвращайся в Германию, Альберт.
İki sola sonra da sağa. Два налево, один направо.
Yoğun bakıma geri dön. Вернись в интенсивную терапию.
İki sokak yukarı, sonra sola. Два квартала прямо, потом налево.
Çabuk dön, cesur kız. Возвращайся скорей, храбрая дева.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!