Примеры употребления "sokak öteye" в турецком

<>
Aşağıdaki çizelge yukarıda bahsedilen rapordan alınmıştır ve sokak kızlarının uğradıkları saldırıları göstermektedir. Этот график взят из вышеупомянутого доклада, который показывает статистику насилия среди девочек на улице:
Kaçmaya çalışabilirsiniz, ama şu durumda üç blok öteye gidemezsiniz. Можете попытаться, но в таком состоянии далеко не уйдёте.
Bu sokak çocukları Pothoshishu olarak biliniyor ve yaşamlarını sokaklarda kazanıyorlar. Улица - это место, где они зарабатывают на жизнь.
Kendimi bir adım öteye götürmeye hazır... Думаю, я готова двигаться дальше...
Sokak yarışları hakkında ne biliyorsunuz ki hem? Что ты вообще знаешь об уличных гонках?
Kimse daha öteye geçemez. Дальше никто не пройдет.
Birkaç sokak ötede sadece. Это всего несколько кварталов.
Ta üç blok öteye parkedebildim arabamı. Я припарковался в трех кварталах отсюда.
Şehir merkezine iki sokak uzakta, liman manzarası var. Два квартала от центра, с видом на бухту.
Aslında birkaç metreden öteye gitmedik. Мы не слишком далеко уехали.
Üç sokak ötede anladım peşimden geldiğini. Я засек тебя три квартала назад.
Ancak bu tip savlar aşağılama ve alay konusu olmaktan öteye geçmedi? Но такие претензии не заканчивались ничем, кроме презрения и насмешек?
Bay Rossetti'nin libidosu üzerinde, bir sokak köpeğinin üzerindekinden daha fazla kontrolü yok. Мистер Россетти властен над своими влечениями не больше, чем пес на улице.
O cesetleri buradan ufka kadar dizsen, ben daha da öteye giderim! Да хоть разложите их отсюда до горизонта - я ушла ещё дальше.
İki sokak yukarı, sonra sola. Два квартала прямо, потом налево.
Adını söylemekten öteye geçebilmiş mi? Говорит что-нибудь кроме своего имени?
İnsanlar birkaç sokak ötede bir şeyler olduğunu söylüyorlar. Люди говорят что-то происходит в нескольких улицах отсюда.
Kapıya kadar gidebilirsin ama kelimenin tam anlamıyla bir adım öteye gidemezsin. До двери еще дойдешь, но буквально - ни шагу дальше.
Sadece birkaç sokak yürüyeceğim. Это же пару кварталов.
Queens'ten bir Salvadoran sokak çetesi. Сальвадорская уличная банда из Квинса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!