Примеры употребления "silahınızı bırakın" в турецком

<>
Efendim, silahınızı bırakın. Сэр, положите оружие.
Binbaşı, silahınızı bırakın! Майор, бросайте оружие!
Silahınızı bırakın, domuzlar! Бросай оружие, швайн!
Bayım, silahınızı bırakın! Сэр, бросьте оружие!
Başka yerde bir hayatı var. Bırakın kendi haline. У него там своя жизнь, пусть уезжает.
Silahınızı indirin, bayım. Положите оружие, сэр!
Bu zehri yaymayı bırakın! Хватит распространять этот яд!
Silahınızı bırakabilirsiniz, Bay Cole. Опустите пистолет, мистер Коул.
numaranızı bırakın, sizi ararım. оставьте номер, я перезвоню.
Özür dilerim, efendim. Silahınızı almak zorundayım. Простите, сэр, прошу сдать оружие.
Sophia ile Inostranka'daki mahkumları serbest bırakın. Отпустите Софию и заключенных на Иностранке.
Şimdi ikiniz de silahınızı yere atacaksınız. Üçe kadar sayıyorum. Теперь, вы двое опустите оружие на счёт три.
Merhaba, ben Ashley Marin lütfen mesajınızı bırakın, ben sizi daha sonra ararım. Здравствуйте, вы позвонили Эшли Марин. Оставьте своё сообщение, и я вам перезвоню.
Silahınızı indirmeniz gerekiyor efendim. Уберите оружие, сэр.
Onun için öldürmeyi bırakın! Хватит убивать для него.
Sadece silahınızı indirin bayan! Опустите ружьё, мэм.
Federal ajanlar Bırakın silahlarınızı! Федеральные агенты. Бросить оружие!
Hayır efendim, asıl siz silahınızı indirin. Нет, сэр, вы бросьте ваше.
Bay Schneider, işin psikolojik çözümleme kısmını bana bırakın! Герр Шнайдер! Позвольте уж мне судить о психологии.
Bayım, silahınızı indirin. Сэр, опустите пистолет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!