Примеры употребления "siktir olup gidelim" в турецком

<>
Siktir olup gidin evimden. Пошли к черту отсюда.
Buradan def olup gidelim. Давай убираться отсюда. Поезжай.
Siktir olup git de yakala o sapkın manyağı. Иди на хрен отсюда и лови этого извращенца!
Siktir olup gidin orospu. Тварь, проваливай отсюда.
Ahbap, bence ilk trene binip, buradan siktir olup gitmelisin. Думаю, вам лучше сесть на следующую электричку и испариться отсюда.
Öyleyse muhtemelen buradan siktir olup gitme zamanın geldi. Тогда тебе пора оторвать жопу и свалить отсюда.
İstemiyorsanız, siktir olup gidin. Если нет, валите отсюда.
Şu boku alıp buradan gidelim. Вытаскивайте свое дерьмо и пошли.
Sus lanet olası! Buradan siktir git! Чтоб тебя, убирайся отсюда на хрен!
Bu şirkette bir pozisyonda olup olmayacağına bakacağım. есть ли для тебя место в компании.
Kathryn, Ekim gününe bir gidelim. Кэтрин, давайте вернёмся к октября.
Siktir git, Goldberg. Пошел ты, Голдберг.
Bu konuda hepimizin bilgisinin olup olmadığından emin olmak istiyorum. Я просто хочу убедиться, что все полностью информированы.
Arabaları kontrol edelim de, defolup gidelim buradan sonra. Пойдем, проверим те машины, и будем выбираться.
Siktir git, Gallagher. Пошел нахуй, Галлагер.
Haklıydım. Patty, erkeğin kasları olup olmadığını umursamaz. Петти все равно есть ли у мужчины мускулы.
Çavuş Talbert, gidelim! Сержант Талберт, пошли!
Siktir, benim durağım burası. Чёрт, это моя остановка.
Miranda, ne olup bittiğinden haberin dahi yok. Миранда, ты не знаешь, что происходит.
Lütfen, gidelim mi Mary Poppins? Мэри Поппинс, можно нам туда?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!