Примеры употребления "sesimi çıkarmadım" в турецком

<>
Sen kendin bana Hong Tae Seong dedin ben de sesimi çıkarmadım. Ты сама называла меня Тхэ Соном, а я не возражал.
Annemle istediğiniz "her şeye sahip olalım" hayatına sesimi çıkarmadım. Я очень спокойно реагировала на ваш с мамой новый стиль жизни.
Seni tutan oydu, ben sadece sesimi çıkarmadım. Нанял тебя он, а я просто одобрил.
Benim sesimi de bulmama yardımcı oldun. Ты и мне помогла найти голос.
Bugün Smokey'i yürüyüşe çıkarmadım. Я не выгуливал Смоки.
Sadece lazım sesimi dinle. Просто слушай мой голос.
Benim sesimi almış ve dişlerinin arasında boşluk var. У нее мой голос и расщелина между зубами.
Sesimi duyduğun zaman, ne dersem onu yap. Услышишь мой голос - делай, что скажу.
Sesimi inceltmiş olduğum halde mi? Даже приятный тембр моего голоса?
Dün telesekreterde kendi sesimi duydum ve şöyle düşündüm... Вчера услышала свой голос на автоответчике и подумала:
Kapının arkasından sesimi mi duyuyorsun? Я слышу тебя за дверью!
Benim sesimi duyacak, her şey mahvolacak. Она услышит мой голос, нам конец.
Bu doğru, Müfettiş, sesimi takip et. Правильно, инспектор, идите на мой голос.
Sesimi takip edebilir misin? Иди на мой голос.
Aradan geçen onca zamana rağmen tanıdın sesimi. После стольких лет ты помнишь мой голос.
Birisi zil sesimi değiştirmiş. Кто-то изменил мой рингтон.
Sesimi dinle, ne olur. Пожалуйста, слушай мой голос.
Marie, sesimi duyuyor musun? Мари, слышишь мой голос?
Bu gerçekten sesimi düzeltecek mi? Это правда поправит мой голос?
Orada sesimi yükselttiğim için özür dilerim. Özellikle de bebeğin yanında. Простите, что повысил голос, особенно рядом с ребёнком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!