Примеры употребления "ses" в турецком с переводом "аудио"

<>
Kanıtım var, bir ses kaydı ve görüntü. У меня есть доказательства. Видео и аудио файлы.
J. Edgar Hoover'ın ses / video ihtiyacı olmamıştı. Эдгару Гуверу не требовалось аудио / видео сопровождение.
Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek. Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде: аудио, видео, метаданные.
Ses, video ve güç için tek bir FireWire 400 (IEEE 1394a) kablosu (dahil edilmiştir) kullanmaktadır. Она использовала один кабель FireWire 400 для видео, аудио и питания.
Bu filmdeki her sahne Dr. Taylor ile yapılan uzun röportajlardan alınan video ve ses kayıtlarından alıntılanarak çekilmiştir. Все сцены в фильме основаны на аудио и видео записях или были рассказаны доктором Тайлер режиссёру фильма.
Bekletici program, iletişim katmanı (SIP / IAX), ses yakalama ve kayıttan oynatma ve diğerlerini içeren tüm süreçleri ele almaktadır. При этом "модель" - служба, и она выполняет всю обработку, включая коммуникационный слой (SIP / IAX), захват и воспроизведение аудио и т. д.
En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz. Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны.
Bluetooth profilleri OPP 1.1 (nesne yönlendirme), HFP 1.5 (hoparlör), PBAP 1.0 (telefon defterine erişim), A2DP 1.2 (gelişmiş ses dağıtımı) ve AVRCP 1.4 (ekipmanın uzaktan kumandası) mevcuttur. Доступны профили Bluetooth OPP 1.1 (пересылка объектов), HFP 1.5 (громкая связь), PBAP 1.0 (доступ к телефонной книге), A2DP 1.2 (расширенное распространение аудио) и AVRCP 1.4 (дистанционное управление аппаратурой).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!