Примеры употребления "сервис" в русском

<>
Джереми содержит сервис, линия для извинений. Jeremy'nin bir servisi var, özür hattı.
Это сервис проката одежды для подростков. Gençler için bir giyecek kiralama hizmeti.
Меня не устраивает сервис этой компании. O şirketin hizmetinden memnun değilim.
Game Room - игровой сервис для Xbox 360 и ПК Windows. Game Room, Xbox 360 video oyunu konsolu, Microsoft Windows PC ve Windows phone 7 için sosyal bir oyun hizmeti idi.
В 2005 году было объявлено, что игры Super NES будут доступны на новой консоли Nintendo Wii через сервис Virtual Console. 2005 yılında, Nintendo SNES başlıklarını Wii Virtual Console servisi üzerinden indirilmeye hazır halde olacağını açıkladı.
Apple анонсировала сервис 9 июня 2008 года, назначив дату релиза на сентябрь; Apple bu hizmeti 9 Haziran 2008'de özgün bir açıklamayla ilan etti;
ChatOn - глобальный мобильный коммуникационный сервис, разработанный компанией Samsung Electronics и запущенный в 2011 году. ChatON Samsung Electronics tarafından üretilen mobil iletişim hizmeti.
Первый сервис Яндекса, в котором появились технологии рекомендаций - Яндекс.Музыка, был запущен в сентябре 2014 года. Kişiselleştirilmiş öneri teknolojilerinin uygulandığı ilk Yandex servisi olan Yandex.Müzik Eylül 2014 "te kullanıma sunuldu.
Yahoo Music (Yahoo Музыка) - музыкальный сервис компании Yahoo!, включающий интернет-радио, музыкальные видеоклипы, новости, информацию о музыкантах и оригинальный движок. Yahoo! Music, Yahoo !'nun sahibi olduğu ve internet radyosu, müzik videoları, haberler, sanatçı bilgileri ve orijinal programlama gibi müzik servisleri sağlayan bir internet sitesidir.
В сентябре 2015 года Google запустила собственный платежный сервис Android Pay. Eylül 2015 yılında Google Wallet tarafından kurulan bazda yeni Android Pay ödeme hizmeti oluşturuldu.
В свете возрастающей конкуренции со стороны Google Apps, Microsoft разработал платформу Office 365, чтобы объединить существующие онлайн-услуги во "всегда обновляемый облачный сервис", включающий Exchange (для электронной почты), SharePoint (для корпоративных социальных сетей, организации совместной работы и создания веб-сайтов), и Lync (для общения, IP-телефонии и проведения веб-конференций). Google Apps benzer hizmetlerinden gelen artan rekabet karşısında Microsoft, Office 365 platformunu Exchange Server'ı (e-posta için), SharePoint'i (dahili sosyal ağlar, işbirliği ve genel bir web sitesi için) ve Lync'i (iletişim, VoIP ve konferans için) içeren mevcut çevrimiçi hizmetlerini (Business Productivity Online Suite gibi) "her zaman güncel bir bulut servisine bir araya getirmek" üzere tasarladı.
Office Web Apps был доступен только для выбранных тестеров через сервис OneDrive (в то время Skydrive). Office Web Apps, OneDrive (SkyDrive zamanında) hizmeti aracılığıyla seçilen test sahipleri tarafından kullanılabilir hale getirildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!