Примеры употребления "sert bir" в турецком

<>
Obama'nın konuşması öyle etkili oldu ki, bir milyonu aşkın Küba kökenli vatandaş barındıran Florida'daki sürgünlerin muhafazakar partili bölümünün birçoğu arasında sert bir muhalefet oluştu. Влияние речи Обамы было таково, что она породила серьёзные оппозиционные веяния среди самой консервативной части эмигрантов во Флориде, доме для более чем миллиона жителей кубинского происхождения.
Oh, çok sert bir düşüş olmalı. Ох, это должно быть зверское падение..
Çok sert bir inişti. Это было грубое приземление.
Polimer sert bir darbe ile ateş alıyor. Этот полимер может вспыхнуть при сильном воздействии.
Sert bir cisim kullanmış. Он применил тупой предмет.
Sert bir şekilde içiyordu. Она довольно много выпила.
Patlama burayı büyük ve sert bir bakır çanağa dönüştürecek. Взрыв превратит это место в один большой медный пласт.
Sert bir darbe oldu ama ne yaparsın. Это страшный удар, но что поделать?
Sert bir hükümdarsınız, Lord Sarrum. Вы суровый судья, лорд Саррум.
Ben eline amcık almış sert bir erkeğim. Я крутой парень с пиздой в руке.
Sert bir adam gibi görünmek istiyorsun, ama değilsin. Ты бы хотел бы быть жестким, но нет.
Bizi biraz sert bir şekilde yargılamış olabilirsin. Возможно, вы судили нас немного сурово.
Kendine aynaların birinde şöyle güzel ve sert bir bak tamam mı? Взгляни на себя хорошенько в одно из этих зеркал, ладно?
Kafatasının arkasındaki benzer mikro kırıklar Kurt sert bir yüzey üzerinde dinlenirken darbeyi aldığını gösteriyor. Согласно микротрещинам на затылочной части Кёрта ударили пока его голова была на твердой поверхности.
Sert bir adama benziyorsun. Ты вроде нормальный мужик.
Sert bir kürk ve sarı dişleri görmek istiyorum. Я хочу видеть спутанную шерсть и жёлтые зубы.
O zaman da, şimdi olduğu gibi, kurumayı önlemek için sert bir deri oluşturdular. Тогда, как и теперь, они имели твердую внешнюю кожу, чтобы предотвратить высыхание.
Sert bir kafam vardır. У меня крепкая голова.
Polis sözcüsünün dediğine göre protestocuların agresif tavırları nedeniyle sert bir karşılık verildi. Представитель полиции сказал, что агрессивное поведение протестующих требует принятия решительных мер.
Aksine, İntihar etmek üzereyken, Çok sert bir şekilde yarıda kalmış. Наоборот, он собирался совершить самоубийство, когда ему довольно грубо помешали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!