Примеры употребления "seni temin ederim" в турецком

<>
Seni temin ederim bunu yapan Athena olmayacak. Гарантирую, что точно не проиграю Афине.
Kasıtlı değildi, seni temin ederim. Уверяю вас, я не специально.
Diğerleri gibi olmadığıma seni temin ederim. Предупреждаю, я не как остальные.
Seni temin ederim ki zihnim gayet duru. Позволь уверить тебя, мой разум ясен..
Zorlama adaptasyonun bir ürünü olarak, seni temin ederim ki bunun sonuçları olacaktır. Когда-то меня жестко внедрили в чужую семью, и я тебе гарантирую последствия.
Seni temin ederim bu duvarların arasında her zaman güvende olacaksın. Даю вам слово в этих стенах вам ничего не грозит.
Eğer şebekesinde bir sorun çıktıysa seni temin ederim Russell Pritchard'tın ölümü daha sadece bir başlangıç. Пожалуйста. Если эта система даст сбой, уверяю, смерть Рассела Причарда - только начало.
Seni temin ederim ki büyük annen bana cennette soracaktır bunu. Бабушка встретит меня на небесах, я уверен, да.
Ama seni temin ederim ki, gördüğün gerçek değildi. Но я полностью уверен, что ваше видение нереально.
Yapma, seni temin ederim, konuştuğumuz hayali kadın hastanın akındaki en son şey sekstir. Я уверяю тебя, что ни о каком сексе эта чёртова гипотетическая пациентка не думает.
Seni temin ederim ki senin haberinle ilgisi yok. Уверяю, это не связано с твоей новостью.
Seni temin ederim, hiçbir çaba sarf etmedim. Уверяю тебя, это не потребовало никаких усилий.
Ama seni temin ederim saçma sapan bir kitap. Но могу вас уверить, что она нелепа.
Ben de seni temin ederim ki verdiğin teminler seni inanılmaz saf gösteriyor. А я могу уверить Вас, что Ваши гарантии демонстрируют Вашу наивность.
Seni temin ederim, korkup kaçmak için bir sebep yok. Я вам говорю, что нет причин убегать в страхе.
Seni temin ederim ki emellerim kirli değil. Я уверяю тебя, мои намерения чисты.
Hilekâr, belki, yaramaz ya da hain olabilirim, seni temin ederim. Проходимец, пожалуй, и тот еще негодяй и мерзавец, уверяю вас.
Evet, seni temin ederim, anne. Eğer bilseydim... Уверяю тебя, мама, если бы я знал...
Seni temin ederim ki o bos bir tehdittir. Ее угроза ничего не стоит, уверяю тебя.
Ama seni temin ederim, her yerdeyiz. Но я уверяю вас, мы повсюду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!