Примеры употребления "seni seven" в турецком

<>
Rusya'da seni seven kimse var mı? Тебя вообще кто-то любит в России?
Yukarıda seni seven birileri olmalı, arkadaşım. Кто-то там наверху любит тебя, дружище.
Seni seven kimse yok mu? Те, кто тебя любят?
Her gece eve, seni seven kız arkadaşına gidiyorsun. Ты ведь каждый вечер идешь домой к любящей девушке.
Sonra, bir gün, aynan, seni seven kişi olacak. Настанет день, когда зеркалом станет человек, который вас любит.
Evet, zaten bu yüzden seni seven yok. Ага, поэтому тебя никто и не любит.
Seni seven ve önemseyen insanların ilgisinden mi? Внимание любящих людей, которым ты небезразлична?
seni seven birini isteseydin, ne olurdu? Что если ты хочешь полюбить кого то?
Onlar neden hala seni Seven diye çağırıyorlar? Почему они всё ещё зовут вас Седьмой?
Hepimizin bir ilişkiye ihtiyacı var. Seni seven birisine. Человеку нужен кто-то, кто будет его любить.
Seni seven birinin senin hakkında düşünmesini isteyeceğin her şeyi. Всё то, о чём должен думать любящий тебя.
Seni seven bir baban, ağabeylerin ve artık bir kız kardeşin var. Отец, который любит тебя, братья, теперь еще и сестра.
Kendine ve seni seven herkese bir iyilik yap. Ради себя и всех, кому ты дорога.
Seni seven tek kişi benim. Я единственный кто тебя любит.
Pekâlâ, seni seven bu insanlar doğum gününü seninle kutlamak istiyorlar. Так, они просто хотят отпраздновать день рождения своего любимого друга.
Evet, seni seven birini tanıyorum. Я знаю, кому вы понравитесь.
Seni hâlâ seven bir adamdan böyle bir şey istemek çok fazla, Susie. Ты многого просишь от мужчины, который все еще любит тебя, Сюзи.
Seni bu kadar çok seven bir sürü insan var, Havlu. На свете столько людей, которые сильно тебя любят, Полотенчик.
Seni tanıyan insanların, seven insanların yanında olmak istemez misin? Вернуться к людям, которые знают тебя, любят тебя?
O, sadece onu seven biri tarafından azat edilebilir. Тот кто любит его, еще сможет ему помочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!