Примеры употребления "senden kaçsam yeter" в турецком

<>
Sadece senden kaçsam yeter. Мне надо обогнать тебя.
Bir insan senden ne ister ki Angus? Чего все от тебя хотят, Ангус?
Sen kapüşonunu indirme yeter. Просто не снимай капюшон.
Peter, Senden Chris ve Meg'i okula götürmeni istiyorum. Питер, нужно отвезти Криса и Мэг в школу.
Duruşmada gülümseyeceğine söz ver, yeter. Просто обещай мне улыбаться на слушаниях.
A'yı durdurmada sana yardım edeceğim, bunun için senden izin istemiyorum. Я собираюсь помочь остановить Э. И я не спрашиваю твоего разрешения.
Sadece çantayı alacak kadar süre yeter. Мне хватит, чтобы забрать чемодан.
Biri beni senden alacak mı? Меня хотят забрать у тебя?
Tamam, bu günlük yeter. Все, на сегодня достаточно.
Ve senden gelen şu işaretin anlamı çok miktarda paradan daha fazla. И такой жест от тебя значит куда больше, чем деньги.
Üzerine düşeni yap yeter. Просто сделай свою работу.
Şimdi söyle Ksenia, Tanrı senden neden yüz çevirdi? Скажи, Ксения, почему отвернулся от вас Господь?
Birbirinize bir şey söyleyin yeter. Просто скажите что-нибудь друг другу.
Bu gezi fikri senden çıktı. Эта поездка - твоя идея.
Ama yeter bu kadar geçmiş. Ладно, хватит ворошить прошлое.
Ben senden çok şey öğrendim. Я многому научился от вас.
Yeter ki buradan gidebileyim. Просто, чтобы уехать.
Senden nefret ediyorum, Ron Burgundy. Я тебя ненавижу, Рон Бургунди!
Pekâlâ. Bence bugünlük bu kadar yeter. Ладно, думаю на сегодня достаточно.
Peki o senden ne yapmanı istiyordu? А она чего от Вас хочет?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!