Примеры употребления "semtinden biridir" в турецком

<>
"Kuzey semti"), Japonya'nın başkenti Tokyo'nun 23 özel semtinden biridir. - один из 23 специальных районов Токио.
Jongno ("Jongno-gu"), Güney Kore'nin başkenti Seul'un 25 semtinden biridir. "Jongno-gu") - один из северных районов Сеула, столицы Республики Корея.
Suginami ("Suginami-ku"), Japonya'nın başkenti Tokyo'nun 23 özel semtinden biridir. Сугинами (??? "Сугинами-ку") - один из 23 специальных районов Токио.
Bu, Dünya'nın ilk kolonilerinden biridir. Это одна из первых Земных колоний.
Açık ara en verimli karbon hasatçısı aslında bozkırın en küçük canlılarından biridir. Однако наиболее эффективным сборщиком углерода оказался один из самых маленьких обитателей саванны.
Kenya, Porter gerçekten akıllı biridir. Кения, Портер правда умный парень.
Bu, toplum içindeki ihtiyaçlarımızdan biridir. Это одна из наших общих потребностей.
Kendisi National City'deki en iyi muhabirlerden biridir. Она один из лучших репортёров Нэшнл Сити.
Çok cömert biridir kendisi ve hayır işleri devam ediyor. какой он щедрый человек и его продолжающееся благотворительное участие.
Spartacus benim en sevdiğim film biridir. Спартак один из моих любимых фильмов.
Kız kardeşim çok iyi biridir. Моя сестра - хороший человек.
Ölüm, bu bedbaht köylerde gerçekleşen ender olaylardan biridir. Смерть одно из немногих событий в этих жалких деревеньках.
Bay Thompson meşgul biridir. М-р Томпсон занятой человек.
Sanırım gerçekliği arz etmenin pek çok yolu vardır ve hayal kurmak kesinlikle bunlardan biridir. Думаю, есть много способов улучшить реальность. И мечтания - один из этих способов.
Duck alışkanlıkları olan biridir. Даки - человек привычки.
Junior Acosta çok önemli biridir. Джуниор Акоста очень важный человек.
Bay Banks'ın adı sadece birçoğundan biridir. Мистер Бэнкс лишь один из многих.
Bunun kulağa tuhaf geldiğini farkındayım ama bana güvenin; bu bilimde yer etmiş en iyi ilkelerden biridir. Понимаю, это звучит странно, но поверьте мне - это один из лучших установленных законов науки.
Çok iyi biridir, Nichole. Он очень милый, Николь.
Tebaası olmadan, sıradan biridir. Без них он обычный человек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!