Примеры употребления "seks yaptım" в турецком

<>
Hayır, yani düşünsene, mutfakta yemeklerin yapıldığı yerde seks yaptım.. Я хочу сказать, секс на кухне, где готовится еда...
Eski sevgilimle bir çeşit kısa süren bir seks yaptım. Кажется, у меня был секс с бывшим парнем.
Son yılda sadece tek bir kişiyle seks yaptım. Я лет занималась сексом только с одним человеком.
Sadece bir kez seks yaptım, o da kuzenim Heather'laydı! У меня был секс только раз, причем с моей кузиной Хэзер!
Kendime yeni bir broş yaptım. Я сделал себе новую булавку.
Odanın ta öbür ucundan seks kokusu alıyorum. Я услышала запах секса через всю комнату.
Ben de bazı yenilemeler yaptım. Я также сделал несколько изменений.
Seks, hayatım boyunca tam bir felaket olmuştur. Секс был для меня катастрофой всю мою жизнь.
Nabız durması gibi ses veren bir alet yaptım. Я сделал устройство, которое издает звуки кардиографа.
Evlilik dışı seks de yasak. Добрачный секс там тоже запрещен.
Bir de en sevdiği yemeği yaptım. И я сделала ее любимый ужин.
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
Bu beşiği yaptım biliyorsun. Я сделал эту кроватку.
O da seks yapmıyor mu? Она тоже не занимается сексом?
Duygusal bir seçim yaptım. Я сделала эмоциональный выбор.
Değildi. Benim seks yapan halimdi o. Да, это я занималась сексом.
Şimdi pişman olduğum bir şey yaptım ve... Я сделала кое-что, о чем сожалею...
Hayır, ispinozların çiftleşme davranışlarına bakarak kadınlar ve seks hakkında hoyratça bir genelleme sonucuna ulaşamazsın. Нельзя переносить брачные игры вьюрков на людей и делать безумные обобщения о женщинах и сексе.
Bunları senin için yaptım tam gitmeden önce... я делал их тебе прямо перед тем...
Evet, hadi seks yapalım. Да! Давай займёмся сексом!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!