Примеры употребления "savaşında" в турецком

<>
Fin Savaşında Umeå'nın ikinci kez Rus işgali sırasında Ruslar 1809 yılında nehir boyunca kütükler kullanarak bir yüzer köprü inşa ettiler. Во время второго занятия российскими войсками Умео во время Русско-шведской войны в 1809 году солдаты построили наплавной мост из бревён через реку.
Şiddetli bir ölüm kalım savaşında, Cumhuriyet ve Ayrılıkçı orduları uzak Sullust sisteminde çarpışmaktalar. В жестокой битве на выживание армии Республики и Сепаратистов столкнулись в отдалённой звёздной системе.
Narendra III savaşında bir Klingon ileri karakolunu Romulanlardan korurken yok edildi. Погиб в бою у Нарендры, защищая аванпост клингонов от ромуланцев.
Henry de taht için savaşında onun desteğini isteyebilir. А Генрих заручится поддержкой в борьбе за трон.
Birden fazla büyük melek, bize karşı olan savaşında Gabriel'e katılmış. Больше чем один ангел присоединился к Гавриилу в войне против нас.
Ve son olarak, Dünya'da üçüncü dünya savaşında nükleer silahlar milyon kişinin ölümüne neden oldu. И все же, во время третьей мировой войны на Земле ядерное оружие уничтожило миллионов.
Meleklere karşı olan savaşında bu şehri korumak ve tavsiyelerde bulunmak. Защита и помощь этому городу во время войны против ангелов.
Sonsuz, kanlı savaşında tek bir kayıp daha sadece! Просто ещё одна жертва в вашей бесконечной кровавой войне!
Bir Rus kahraman İkinci dünya savaşında Alman bir MGS'yi ateşe karşı siper almış... Русский герой. Во время Второй Мировой войны он закрыл немецкую амбразуру своей грудью.
Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş. Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне.
لطيف يحيى, Latif Yahia) (20 Haziran 1964 - 25 Haziran 2002) Irak asıllı yazar ve İran-Irak savaşında eski bir asker. ???? ????, La?if Ya?ia) (род. 20 июня 1964, Багдад) - бывший иракский комбатант Ирано-иракской войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!