Примеры употребления "satmak" в турецком с переводом "продать"

<>
Şimdi şunu satmak için bi yöntem bulalım. Теперь нам надо найти способ это продать.
Ve babam evi satmak zorunda kaldı. И папа вынужден был продать дом.
Galiba Angela resimleri başka bir yere satmak zorunda kalacak. Что ж, придётся Энджеле продать снимки кому-то ещё.
Illinois'a geri döndü ve bütün malını mülkünü satmak zorunda kaldı. Она вернулась в Иллинойс, ей пришлось продать всю мебель.
Bunu Amerikalı bir aileye satmak daha zordu tabii. Это было бы намного труднее продать Американской семье.
Bir şey satmak istiyordu ve alıcının alışveriş kaynağını gizli tutması garantisi istiyordu. Пыталась продать что-то и не хотела, чтобы покупатель знал природу сделки.
Bu dört tekeri almak için satmak zorunda kaldım. Bir de Jeep aldım. Мне пришлось их продать, чтобы купить эту тачку и еще джип.
MacPherson en yüksek fiyat verene satmak için objeleri topluyordu. МакФерсон собирал артефакты, чтобы продать по большей цене.
Satış personellerin, platforma dair bütün iyi şeyleri sonlandırmamı istiyorlar. Sırf satmak biraz daha zor oluyor diye. Твои продавцы велят мне выкинуть все крутое из платформы, потому что им ее немного сложнее продать.
Phoenix'deki evi satmak zorunda kaldık, bu yüzden buradayız. Пришлось продать дом в Финиксе, поэтому мы приехали.
"Tania, anne-babasının dükkânını satmak için Lyon'a döndü." Таня вернулась в Лион, чтобы продать магазин ее родителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!