Примеры употребления "satın aldın" в турецком

<>
Onu Sovyet kanunlarına göre mi satın aldın? А покупал ты ее по советским законам?
Bütün oyları satın aldın! Ты купил все голоса.
Bu elbiseyi nerden satın aldın? Где ты купила этo платье?
Sen beğendin ve sen satın aldın, angut. Тебе понравилось и ты купил его, идиот.
Paranla bir bar mı satın aldın? Ты взял деньги и купил бар?
Çiftliğimizi mi satın aldın? Вы купили нашу ферму?
Kamyonet mi satın aldın? Ты купил грузовой микроавтобус?
Abby'den kaç tane embriyo satın aldın? Сколько эмбрионов вы купили у Эбби?
Neden evimi satın aldın? Зачем купил мой дом?
Garment Bölgesindeki mağazadan iki yeni makara satın aldın. Даже две, в магазине на Седьмой Авеню.
O restoranı onun için satın aldın, Juan. Ты открыл этот ресторан для нее, Хуан.
Sarah'ya yakın olabilmek için set ziyaretini satın aldın. Вы купили абонемент чтобы быть ближе к Саре.
Birinci sınıfta yolculuk ediyorsun ve biletlerimizi satın aldın. Вы путешествуете первым классом и оплатили нам билеты.
Anlayamıyorum, eğer bu kadar nefret ediyorsan neden satın aldın. Не понимаю. Если ты ее ненавидишь, зачем купил первой?
Bunu niye satın aldın? Зачем ты это купил?
Neden bir İngiliz arabası satın aldın? Зачем ты приобрёл британскую машину?
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Babama jakuzi mi aldın? Ты купила папе джакузи?
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Yalnızca tek bir pozisyonumuz vardı, onu da sen aldın. У нас есть только одно место - его получила ты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!