Примеры употребления "satın aldık" в турецком

<>
Beş sene önce satın aldık. Мы купили дом лет назад.
Lowry binasından bir çatı katı satın aldık. Да, мы купили квартиру в Лоури-Билдинг.
Tamamen yasal olarak satın aldık arabayı. Мы купили эту машину абсолютно легально.
Tüm Cook County'i satın aldık. Мы все-таки купили округ Кук.
Burasını çılgınlık geçirdiğimiz bir anda satın aldık. Мы купили это место в приступе безумия.
Bir tekne satın aldık. А потом купили лодку.
Bangladeş'teki bir tıklama çiftliğinden sahte kullanıcılar satın aldık. Мы купили фейковые аккаунты на клик-ферме в Бангладеше.
Bu atları satın aldık. Мы купили этих лошадей.
Biz bu evi yangından sonra satın aldık. Мы купили этот дом не до пожара.
Bütün çalışanlar için sağlık kulübüne üyelik satın aldık. Мы купили всем сотрудникам членство в оздоровительном клубе.
Bazı yeni park yerleri satın aldık. Но, мы купили новые парковки.
Doug, şirketinizi biz satın aldık. Даг, мы купили вашу компанию.
Bu restoranı satın aldık. Мы купили этот ресторан.
Fotoğrafçılar otele geldi, biz de satın aldık. Фотограф пришел в отель, мы купили его.
O çiftliği satın alabiliriz. Мы купили бы ферму.
Hayır, %40 fazla rezervasyon aldık. Нет, у нас перебронирование аж%.
Bu mutluluğu satın almıyor. Это не покупка счастья.
Özel görev ekibini aldık! Мы получили оперативную группу!
Biraz arazi ve bir eş satın aldı. Он купил землю и купил себе жену.
Tamam. Adamlar polisi öldürürken biz malları aldık. Мы получили товар, когда убили полицейского.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!