Примеры употребления "sarışın" в турецком

<>
Sanırım bu konuda biraz sarışın aptal gibiyim. Насчет этого, я как тупая блондинка.
Dediğene göre saat 0 sularında Raymond'un üstünde bir sarışın yakalamış. Говорит он поймал блондинку с телом Рэймонда около: 30.
Sana gerçeği söylemek zorundayım, Sarışın. Должен сказать тебе правду, Блондин.
Başlangıçta'lerindeki beyaz ve sarışın bayanları hedef almıştı ancak kurban havuzunu genişletti. Поначалу его целью были белые блондинки старше, но затем типаж жертв расширился.
Kıvırcık sarışın saçların, inci beyazı dişlerin. Твои вьющиеся белокурые волосы, жемчужно-белые зубы.
Hikayelerinden birinde sarışın, baştan çıkarıcı bir kadın olmak isterim. Хотел бы мне однажды стать роковой блондинкой из твоих рассказов.
Bir kaç umutsuz sarışın ev kadınını yatağa atmaya çalışan bir tipe mi benziyorum? Выглядит как будто я тут пытаюсь переспать с кучей блондинок типа отчаянных домохозяек?
Sen birçok şeyi inkâr ediyorsun sarışın. Ты отрицаешь многие вещи, блондиночка.
Bana sarışın polisin kafasını getirin. Принесите мне голову светловолосого полицейского.
Nasıl olurda bu kadar sarışın mavi gözlü ve açık tenli olabilirmiş? Как она могла быть такой светловолосой, голубоглазой и такой белокожей?
Melek gibi flüt çalan küçük, sarışın kızı gören oldu mu? Никто не видел светловолосую девочку, которая ангельски играет на флейте?
Tamamıyla aynı tanımlama, küçük sarışın kız, yaşında en son kırmızı bir elbise giyerken görüldü. То же описание: девочка девяти лет со светлыми волосами, была одета в красное платьице.
Şu an bakma ama ilerideki şu sarışın tüm gündür sana bakıyor. Не оглядывайся, но та блондинка пялится на тебя весь день.
Güzel, sarışın ve erkek olmadığı kesin. Красивая, блондинка и точно не мужик.
Anladınız git küçük sarışın vixen, ve onun bu fikri söyleyeyim hala yangın feelin 'yaparken. Иди найди нашу блондинку, пусть скажет, что она об этом думает, пока горячо.
Bir de sarışın sakallı elemanın katil olduğunu biliyorum. Еще знаю, что убийца - бородатый блондин.
Shauna gibi genç sarışın kızlar oyunculuğu ve şarkı söylemeyi nerede öğrenecekler? Где же такие юные блондинки как Шона научатся петь и играть?
Yani Bu tamamen sarışın, Kusursuz gülüş, ve kusursuz ses şeysine tav oldun. Benim tam aksime. Если тебя интересует настоящая блондинка, идеальная улыбка, хорошо поставленный голос, в отличие от меня.
Rafe Tong kurbanın sarışın bir kadın aradığını söylemişti değil mi? Рейфа Тонг сказал, наша жертва искал блондинку, так?
Bu kız her hafta gelirdi, Öğrenci, sarışın... Эта девочка приходила каждую неделю, студентка, блондинка...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!