Примеры употребления "sanatları öğrenmek" в турецком

<>
Sahte Starbucks, Türkmenistan'ın ev sahipliği yapacağı Asya Dövüş Sanatları ve Kapalı Mekan Oyunları'ndan önce açıldı. Копия Starbucks открылась незадолго до Азиатских игр по боевым искусствам и состязаниям в помещениях года, которые в этом месяце пройдут в Туркменистане.
David çamaşır makinesinin nasıl kullanılacağını öğrenmek istiyor. Дэвид хочет знать как использовать посудомоечную машину.
Dövüş sanatları biliyor muydu? Она владела боевыми искусствами?
Çocukların nasıl olduğunu öğrenmek için aradım. Звоню узнать, как там ребята.
Karışık dövüş sanatları izliyordum. Я смотрел боевые искусства.
Hem o hem de karakterlerin kimi baz aldığını öğrenmek için ölecekler. И отчаянно будут хотеть узнать с кого ты срисовал своих персонажей.
Ameliyat iyileştirme sanatları içinde en cesur ve korkusuz olanıdır. Хирургия - самое смелое и бесстрашное из искусств исцеления.
Cadılar senin için ne planlamışlar öğrenmek istiyor musun? Хочешь знать, что против тебя задумали ведьмы?
Sosyoloji ve Gösteri Sanatları. Социология и театральное искусство.
Bunu öğrenmek için sabırsızlanıyorum! Мне не терпится узнать.
Allah Allah, kız savaş sanatları karikatürlerini bile okuyor. Боже, она даже комиксы о боевых искусствах читает.
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Dövüş sanatları, iyi. Боевые искусства - хорошо!
Ben de sebebini öğrenmek istiyorum. И я хочу знать почему.
Savaş sanatları, bir kere gösterilen öldürücü tekniklerdir. Для мастера военные искусства - это техника убийства.
Mahmuzun nasıl çalıştığını veya olası yan etkilerinin neler olabileceğini öğrenmek için inanılmaz bir araştırma yapılması gerekecektir. Потребуется огромные усилия, чтобы выяснить, как эта шпора работает и какие побочные эффекты есть.
Sahne Sanatları idare ederdi. Сценическое мастерство тоже ничего.
Ben en kısa sürede öğrenmek istiyorum. Я хочу знать как можно раньше.
G. Gordon Liddy'nin ve benim dövüş sanatları hocam Li Di'nin şerefine. Дж. Гордона Лидди и моего тренера по боевым искусствам Ли Ди.
Merkez, ne olduğunu öğrenmek istiyor. Центр хочет знать, что случилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!