Примеры употребления "выяснить" в русском

<>
Пытаемся выяснить, что это значит. Bunun ne anlama geldiğini çözmeye çalıştık.
Нам нужно выяснить что такое Предприятие. Bu Girişimin ne olduğunu bulmak zorundayız.
И мы должны выяснить, кто. Bizim de kim olduğunu bulmamız gerekiyor.
Мы пытаемся выяснить кто это сделал. Biz de kimin yaptığını bulmaya çalışıyoruz.
Помогите мне выяснить, как эти наркотики оказались в организме Бена. Ne olduğunu anlamama yardım et. O ilaçlar nasıl Ben'in vücudunda çıktı?
Наш коллега, Джон, пытается выяснить больше. İş arkadaşımız John daha fazla bilgi bulmaya çalışıyor.
Давай поговорим об этом еще часа четыре и постараемся выяснить. Hadi bu konuda dört saat daha konuşalım ve anlamaya çalışalım.
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити. Biz sadece Garrity ne biliyorsa onu öğrenmek istiyoruz.
Я здесь, чтобы это выяснить. Ben de bunu bulmak için buradayım.
Чтоб это выяснить, надо произвести расчёты. Öğrenmek için biraz hesap yapmamız lazım ama.
Можете выяснить, чья? Kimin olduğunu bulabilir misin?
Вам это предстоит выяснить. Bunu öğrenmek sana düşüyor.
Я пытаюсь выяснить, как твоей маме удаётся всё делать самой. Annenin tüm bu işlerin altından nasıl tek başına kalktığını bulmaya çalışıyorum.
Ты должен приехать ко мне в Лондон и выяснить это. Bunu öğrenmek için Londra'ya beni ziyaret etmeye gelmek zorunda kalacaksın.
Мы пытаемся выяснить, что случилось и чем это вызвано. Peki. Burada ne olduğunu, neyin sebep olduğunu bulmaya çalışıyoruz.
И ты можешь выяснить, сколько фирма может взять в долг? Hayır. - Şirketin ne kadar borç para alabileceğini bulabilir misin?
И теперь вам нужно выяснить, что именно. Başlarına ne iş geldiğini bulmak da senin görevin.
Полиция изо всех сил старается выяснить это. Polis olayı çözmek için elinden geleni yapıyor.
Это нам и предстоит выяснить. Biz de neler olduğunu bulacağız.
Нужно выяснить, что случилось с теми двумя водолазами. Bu iki dalgıca ne olduğunu çözmek zorundayız. Tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!