Примеры употребления "sanat eleştirmeni" в турецком

<>
John Berger (5 Kasım 1926, Londra-2 Ocak 2017) İngiliz yazar, sanat eleştirmeni. 5 ноября 1926 года - 2 января 2017 года) - английский писатель, поэт, критик, художник.
Ne yani şimdi de sanat eleştirmeni mi oldun? "так, что, теперь ты искусствовед?
Ann Arbor, Michigan - 25 Ekim 2013, Manhattan) Amerikalı sanat eleştirmeni, profesör ve filozoftur. 1 января 1924, Анн-Арбор - 25 октября 2013, Нью-Йорк) - американский арт-критик, искусствовед, философ.
Émile Bernard (28 Nisan 1868 - 16 Nisan 1941) Fransız art izlenimci ressam, yazar ve sanat eleştirmeni. Эмиль Бернар (, 28 апреля 1868, Лилль - 16 апреля 1941, Париж) - французский художник-неоимпрессионист, один из теоретиков символизма в искусстве.
Ve sanat bu zamanların zorluklarına cevap veriyor. И искусство адекватно отвечает на такой вызов времени.
Yemek eleştirmeni numarası yapmıştın. Ты притворилась ресторанным критиком.
Bu proje için cümle seçerken işin içine sanat giriyor. Подбор реплик для этого проекта - настоящее искусство.
Ben bir suç-muhabiriyim, film eleştirmeni değilim. Я криминальный репортер, а не кинокритик.
Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok. Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения.
Hep yapmak istediğin gibi. Rick, zaten pek başarılı bir müzik eleştirmeni sayılmazsın. Рик, это всё равно лучше, чем быть даже очень хорошим критиком.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular. Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Dostu ise korsan temalı çocuk edebiyatı eleştirmeni. Он - критик детской литературы о пиратах.
Küresel Bahar'da Sanat Çiçek Açıyor искусство тоже расцвело в Глобальной Весне
Tiyatro eleştirmeni Oona Marconi mi? Уна Маркони, театральный критик?
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Eğitimini tamamladıktan bir yıl sonra yönetmen yardımcısı ve film eleştirmeni olarak kariyerine başladı. После института он работал помощником режиссёра и кинокритиком в течение года.
İşte ben buna sanat derim. Вот это я называю искусством.
Göze hitap eden sanat, kulağa ve akla. Искусство для услады глаз, ушей и ума.
Sağlam bir sanat koleksiyonu da vardır. У него неслабая коллекция предметов искусств.
Onu şımartan şey sanat okuluna gitmek oldu. Это учеба в школе искусств его испортила.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!