Примеры употребления "sana haber veririm" в турецком

<>
Yüz tanıma programından bir geçireyim. Bir şey bulursam sana haber veririm. Я запустил распознавание лиц и сообщу, когда я что-нибудь найду.
Oldu, sana haber veririm. Да. Я верну все тебе.
Sana haber veririm dedim. Я сказал дам знать.
Peki, teşekkür ederim. Karar verince sana haber veririm Nigel. Я сообщу вам, как только приму решение, Найджел.
Eğer bir şey çıkarsa sana haber veririm. Я сообщу, если что-то еще произойдет.
Tüm hatırladığım bu kadar Anne, ama bir şey hatırlarsam, sana haber veririm. Это всё, что я помню, мамаша. Если вспомню больше, дам знать.
Bu arada, eğer bir şey duyarsam sana haber veririm. И я дам тебе знать, если я что-то узнаю.
Ruiz'i bulduğumuz zaman sana haber veririm. Я сообщу, когда найдем Руиза.
Git o zaman Bir şey bulursak sana haber veririm. Тогда иди. Я сообщу, если мы что-нибудь найдём.
Yerini ve zamanını sana haber veririm. Я сообщу тебе где и когда.
Eğer başka aptalca bir şey planlarsam sana haber veririm. Если я затею какую-нибудь глупость, дам тебе знать.
Sana haber veririz. Senin Dr. Bailey ile kalmani istiyorum. Я хочу, чтобы ты осталась с доктором Бейли.
Biz de başka haberler alırsak haber veririm. Я сообщу, если еще что-нибудь узнаем.
Eğer bir kene bulacak olursak sana haber veririz. Мы тебе сообщим, если следователи найдут блох.
Eğer önce ben bulursam, belki de ben size haber veririm. Если я найду его первым, возможно, я позвоню вам.
Küçük Tuck'ın büyüdüğünde, karısından boşandığını ve sana haber vermediğini düşünebiliyor musun? Представь, что малыш Так вырастет, разведется и не сообщит тебе?
Ameliyat bitince haber veririm, tamam mı? Я вам скажу, когда закончится операция.
Ben de sana haber gönderecektim. Я собиралась за тобой послать.
O zaman ben haber veririm. Ну тогда это сделаю я.
Şimdiye dek sana haber vermiş olmalıydı, telepati veya başka yoldan. Он должен был связаться с тобой, телепатически или еще как-то..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!