Примеры употребления "sana dokunmak" в турецком

<>
Sana dokunmak için ellerimi uzattım. И хотела прикоснуться к тебе.
Sana dokunmak ve seni hissetmek. Прикоснуться к тебе чувствовать тебя.
Sana dokunmak hayatın içinde durup dinlenmek gibi. Касаться тебя, словно останавливать момент жизни.
Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır. Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену
Göğüslerime dokunmak ister misin? Хочешь потрогать мои сиськи?
Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan! Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись!
Boynuma dokunmak ister misin? Хотите потрогать мою шею?
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Luke, bilgisayara dokunmak yok, tamam mı? Люк, не трогай компьютер, ты понял?
Sana bir şeyler öğretir. Они тебя многому учат.
Gerçekten dokunmak mı istiyorsun? Реально хочешь её потрогать?
Sana bir şans sunuyorum. Я предлагаю тебе выбор.
Bana dokunmak istemiştin hatırladın mı? Это ты пытался меня потрогать?
Evet, ama ayrıca yüzünü tedavi ettirdim ve sana bir çıkış imkânı sundum. Да, а еще я подлатал тебе лицо, и дал возможность выбраться.
Ona ben dokunmak istiyorum! Я хочу потрогать его!
Sana güç veren çığlık değil. Силу тебе даёт не крик.
Mahkûm, dokunmak yok. Заключённая, никаких прикосновений.
Bütün bunları kim anlattı sana? Кто тебе всё это рассказал?
Senin ona dokunmak istediğin gibi mi? Как ты хотел прикасаться к ней?
Sana şaka yapmışlar, Zig. Они тебя сделали, Зиг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!