Примеры употребления "sanırım" в турецком с переводом "я думаю"

<>
Sanırım, haberleri ilk duyan kişi olmayı hakkediyor. Я думаю, он заслуживает первым услышать новости.
Sanırım tüm eşyaları depoya yığarsanız, iki gün içinde bu mekanı tamamen başka bir yere çevirebiliriz. Я думаю, если всё отсюда вывезти, через два дня мы сделаем из нее конфетку.
Dean sanırım biz burada bir şey bulduk. Bize, insanlığa yardım edebilecek bir şey. Дин, я думаю, здесь есть то, что поможет нам помогать человечеству.
Ama sanırım Camp Star için cevap zamanı. Но я думаю пора Лагерю Звезд ответить.
Sanırım o benden bir şeyler saklıyor. Я думаю, она от меня что-то скрывает.
Aslında sanırım onlar hem varlar, hem de yoklar. Tıpkı bizler gibi. Вообще я думаю они одновременно существуют и нет, прямо как мы.
Louie, sanırım bu iyi bir dostluğun başlangıcı olacak. Луи, я думаю, это начало прекрасной дружбы.
Sanırım onlar oraya sadece dedikodu yapmak ve kokain çekmek için gidiyorlar. Я думаю, что они там просто сплетничают и нюхают кокаин.
Sanırım Stefan şunu söylemeye çalışıyor çok berbat bir zevkin var. Я думаю Стефан пытается сказать что у тебя ужасный вкус.
Sanırım Yargıç Roban onun ne iş yaptığını biliyor. Я думаю, судья Робан знает свою работу.
Sanırım katil ondan da bir hatıra aldı, bir yüzük. Я думаю, ее убийца тоже взял на память трофей.
Ancak, sanırım Bay Worf'un burada kalması daha iyi olur. Но, я думаю, мистер Ворф должен остаться здесь.
Sanırım artık senin ve Sihirbazın Muhafızı'nın gitme zamanı geldi. Я думаю, пришло время тебе и стражнику уходить.
Sanırım bu cam şey makinenin kalbi gibi bir şey. Я думаю, эта стеклянная штуковина - сердце машины.
Ve sanırım buradaki çoğu kişi de bana katılacaktır. И я думаю, что многие здесь согласятся.
Sanırım, sadece dün gece içkiyi biraz fazla kaçırdı. Я думаю что она просто выпила слишком много вчера.
Sanırım burada gerçek dünyada, bu tarz bir şey stres dolu. Я думаю здесь, в реальном мире, такое вызывает стресс.
Sanırım bu senindi, değil mi dostum? Я думаю это твое, да приятель?
Louis, sanırım bu güzel bir arkadaşlığın başlangıcı olacak. Луи, я думаю, это начало прекрасной дружбы!
Sanırım Jar Jar az önce şu laboratuvarın yerini buldu. Я думаю, Джа Джа уже нашёл эту лабораторию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!