Примеры употребления "salgın" в турецком

<>
Otuz yıl önce bir salgın hastalık bu adada başladı. Тридцать лет назад пандемия началась здесь, на острове.
Savaş, deprem, fırtına yangın, kıtlık, salgın hastalık... Война, землятресения, ветер, огонь, голод, бедствия...
Geoffroy Du Breuil adındaki bir tarihçi. yüzyılda böyle bir salgın olduğunu yazmış. Историк по имени Жефруа Дюбрей зафиксировал одну такую вспышку в XII веке.
Savaş, Salgın, Kıtlık ve Ölüm. Война, Мор, Голод и Смерть.
Orada açlık ve salgın var. Halk oradan kaçıyor. Там голод, эпидемии, народ оттуда бежит.
İnsanlara taşıdığın ölümcül virüsü yayarak bir salgın başlatmak istedin. Вы пытались начать эпидемию, распространяя свой смертельный вирус.
Salgın başlıyor, burdan defolup gitmemiz lazım. Эпидемия началась! Нужно сваливать отсюда нахуй!
dahası vergi tabanını daha da bozan ve aynı zamanda ilahi cezalandırma korkularını da artıran 619'da bir salgın patlak verdi. кроме того, в 619 году вспыхнула эпидемия чумы, уменьшившая население империи и увеличившая страх перед божественным возмездием.
Gıda depolarımıza bir terörist saldırısı olsaydı ya da antibiyotikleri karneyle dağıtmamız gereken bir salgın görülseydi neler olacağını düşünün. Представьте, что будет если террористы нарушат поставки продовольствия или начнется пандемия и нам придется раздавать всем антибиотики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!