Примеры употребления "эпидемии" в русском

<>
Никакой эпидемии не будет. Salgın hiç gerçekleşmemiş olacak.
Красному лесу, эпидемии, Очевидцу? Kızıl Orman, salgın, Tanık.
Она здесь пережила три эпидемии чумы. А мы сбежали, словно крысы. Üç veba salgını boyunca bizler fareler gibi kaçışırken, o yerinden kımıldamadı.
Вот как он контролирует распространение эпидемии. Salgının yayılmasını bu şekilde kontrol edebilir.
Давай надерем задницу этой эпидемии. Birkaç salgın hastalığın kıçını tekmeleyelim.
Речь идет об эпидемии. Bir salgından söz ediyoruz.
Там голод, эпидемии, народ оттуда бежит. Orada açlık ve salgın var. Halk oradan kaçıyor.
в Атланте, которая сейчас полностью перекрыта, из-за возможного распространения эпидемии вируса. Şu anda tecrit edilmiş durumda. Gelen raporlara göre başka bir virüs salgını var.
В 2003 году кинофестиваль был отменён из-за эпидемии атипичной пневмонии. 2003 yılında SARS salgını nedeniyle festival gerçekleşememiştir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!