Примеры употребления "saklandığı yeri" в турецком

<>
Pan'in saklandığı yeri gerçekten görebilecek miyiz sence? Думаешь, мы сможем увидеть укрытие Пэна?
Saklandığı yeri bulup iyiliğin karşılığını vermek mi? Пойти найти ее убежище и вернуть должок?
Peki ona çocukların saklandığı yeri kim söyledi? Кто ему выдал, где они прятались?
Lonely Planet, için Avrupa'nın en iyi tatil yeri arasında gösterdiği Porto şehri için: "Portekiz'in kuzeyinde, canlı bir sanat başkenti ve bütçeye uygun bir tatil yeri olarak yükselmekte" diye yazıyor. Названный одним из топ европейских туристических направлений в рейтинге Lonely Planet, согласно путеводителю, город Порто на севере Португалии "появился как столица изобразительных искусств, о котором по праву говорят как о направлении огромного значения".
Sanırım aynı zamanda Din'un saklandığı yer. Возможно, там и скрывается Диксон.
Buluşacağımız yeri biliyor musun? Знаете, где встречаемся?
Burası Whitaker'ın saklandığı yer olmalı. Должно быть здесь Уитакер скрывался.
Mükemmel bir saklanma yeri. Лучшее место для укрытия.
Astra'yı saklandığı yerden çıkarmak için beni mi kullandın? Ты использовала меня, чтобы добраться до Астры?
Brewster'ın ev adresi, telefon numaraları ve iş yeri adresi lazım olacak. Нам нужны домашний адрес Брюстера, номера телефонов, место работы. Конечно.
İngiltere'de bir yerde saklandığı düşünülüyor. Она прячется где-то в Англии.
Onun bulunduğu yeri bulmak zorundayız. Нам нужно найти его место.
Bombanın saklandığı yer burasıymış. Вот где находилась бомба.
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
Michael, model evin içinde tüm aile hatıralarının saklandığı gizli bir oda bulmuştu. Только что Майкл обнаружил потайную комнату в доме-образце где хранились все семейные секреты.
Ölümcül bir ruhun ölüler diyarında yeri yoktur. Смертной душе не место в мире мертвых.
"Dağlarda saklandığı yerden yeni bir atak planlıyor." "Он замышляет новое наступление в высокогорном убежище".
Eğer nerede olduğunu bilseydik, katilin yeri hakkında bize yardım edebilirdi. Если мы вычислим место, это поможет нам найти и убийцу.
Yoksa onu saklandığı cehennem deliğine geri mi şutlayalım? Или вышвырнем его туда, где он прятался?
Buluşma yeri kesinlikle burasıydı. Это определенно место встречи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!