Примеры употребления "скрывается" в русском

<>
В этих руинах скрывается преступник. Bu harabelerde bir terörist saklanıyor.
Вот почему генерал скрывается. General bu yüzden saklanıyor.
Скрывается от закона, преступник. Bir kaçak, bir suçlu.
Он довольно тщательно скрывается. Kendini gayet iyi gizliyor.
Этот парень снова скрывается нас. Bu herif yine bizden kaçıyor.
Проверь, может, он скрывается у друзей. Eğer arkadaşlarının sakladığı bir şey varsa bir bak.
Возможно, там и скрывается Диксон. Sanırım aynı zamanda Din'un saklandığı yer.
Надеюсь, просто скрывается. Umut ediyorum sadece saklanıyordur.
За твоим ангельским личиком на самом деле скрывается маленький честолюбивый подонок, да?! O melek yüzünün altında aslında hırslı, küçük bir boktan başka bir şey değilsin.
В канализации скрывается один парень... Kanalizasyonda saklanan bir herif var.
Возможно скрывается от Маккина, так? Muhtemelen McKeen'den saklanıyor, değil mi?
Гигантские самцы противостоят друг другу, состязаясь за самку которая скрывается внизу среди жёлтых губок. Devasa erkekler birbirleriyle karşı karşıya gelir ve aşağıda sarı süngerde saklanan dişiler için mücadele eder.
Я всё ещё хочу узнать, кто скрывается под маской. Yine de hala o maskenin ardında kim olduğunu bilmek istiyorum.
Кто знает, какой невроз скрывается под маской школьного лидера? Kampüsün büyük adamı maskesinin ardında kim bilir ne nevrozlar vardır?
За всеми этими манерами и добродетелями скрывается ее корыстолюбие! Gösterişinin altında para hep onun ilk ilgilendiği şey olmuştur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!