Примеры употребления "sakın kıpırdama" в турецком

<>
Sakın kıpırdama yoksa biz de yanına gideriz. Не подходи, иначе сами там окажемся.
Burada dur ve sakın kıpırdama. Сиди здесь, не двигайся.
Sakın kıpırdama, Errol. Не двигайся, Эррол.
Niklaus, sakın kıpırdama. Николаус, не двигайся.
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Dottie, yerinden kıpırdama. Дотти, оставайся здесь.
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Sakın bir yere kıpırdama Danny tamam mı? Дэнни, ни с места, понятно?
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Yere eğil ve kıpırdama! Лежать и не двигаться!
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Hendrick, gitme.. kıpırdama! Не смей, не двигайся!
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Sen yerinden kıpırdama yeter. Просто стой на месте.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Kıpırdama, şerefsiz herif. Не дёргайся, придурок!
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Kıpırdama, yoksa gerçekten ölürsün. Стойте или действительно все кончится.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Bir yere kıpırdama ve hiçbir şeye dokunma. Стой на месте и ничего не трогай.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!