Примеры употребления "sadece tek" в турецком

<>
Ve sadece tek kural var. И есть одно единственное правило.
Sadece tek bir rica. Я очень тебя прошу.
Ailemi güvende tutabilmek için yapabileceğim sadece tek bir şey var. Чтобы обезопасить свою семью, я могу сделать ровно одно.
Burada sadece tek yatak var. Блин! Всего одна кровать.
Şimdi sadece tek ayakkabıya ihtiyacım var. Мне теперь нужен только один ботинок.
O sadece tek renk. Здесь всего один цвет.
Her biri sadece tek bir sosise oy verebilir. Они могут проголосовать только за один образец колбасы.
Sadece tek ilaç kayıptı. Только один препарат пропал.
Keşke tüm Roma'nın sadece tek bir boynu olsaydı. Если бы у всего Рима была единственная шея.
Sadece tek bir atış lazım. Мне нужен всего один выстрел.
Ama sadece tek bir kişiyle. Но только с одним человеком.
Altı ay içeriside sadece tek bir ziyaretçisi olmuş. За месяцев у него был всего один посетитель.
Bir kerede sadece tek kare ilerliyorlar. Перемещаться на одну клетку за раз.
Sadece tek bir lider olabilir. Лидер может быть только один.
Bu dünyada sadece tek tip insanlar hayatta kalır. Только такие люди могут выжить в этом мире.
Benim tertip eksikliğimden ötürü sadece tek bir sorum var. Так как я недостаточно чистый, только один вопрос.
Sadece tek bir açıklama var. Здесь есть только одно объяснение.
Avcı kardeşliğinin yaratılmasının sadece tek bir nedeni vardı. Братство охотников было создано с одной единственной целью.
O ifadeyi ömrümde sadece tek bir kişinin gözlerinde gördüm. Я видел такой же взгляд только у одного человека.
Sadece tek bir şeye odaklanmalısın, tamam mı? Ты должна сфокусироваться на чем-то одном, ок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!