Примеры употребления "sabırsızlıkla bekliyorum" в турецком

<>
Seninle yüzyüze konuşmayı sabırsızlıkla bekliyorum. С нетерпением жду твоего ответа.
Ben de sabırsızlıkla bekliyorum. Тоже жду с нетерпением.
Bugünkü defileyi sabırsızlıkla bekliyorum. Я жду вашего праздника.
Efendim? Çikolata dükkanının açılışını sabırsızlıkla bekliyorum. Я с нетерпением жду открытия твоего магазина.
Baloyu gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum. С нетерпением ожидаю бала.
Bu fragmanın geniş versiyonunu sabırsızlıkla bekliyorum. Прямо не терпится посмотреть полную версию.
Tatoeba'nın yeni sürümünü sabırsızlıkla bekliyorum. Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.
Onun hediyesini sabırsızlıkla bekliyorum. Жду его подарка с нетерпением.
Orada oturup geri kalanlarla bekliyorum. Я сижу здесь и жду вместе с остальными.
Prens Richard, kuzenini görmeyi sabırsızlıkla bekliyor. Принц Ричард ждет встречи со своей кузиной.
Evet. Çok uzun sürdü. Yarım saattir bekliyorum. Ты долго, я уже полчаса жду.
Biliyorsun, o kadar sabırsızlıkla bekliyoruz ki o konseri. Спасибо Ты знаешь, мы с нетерпением ждем концерта.
Gelişmiş güvenlik önlemleriyle karşılaşmayı bekliyorum. Я ожидаю серьёзных защитных мер.
Kral sizi görmeyi sabırsızlıkla bekliyor. Король с нетерпением ждёт вас.
Bazı test sonuçlarını bekliyorum. Я жду результаты анализов.
Hala o iş telefonunu bekliyorum. Я жду звонка с работы.
Ben sadece burada daktilomun tamir edilmesi için bekliyorum. Я жду, пока починят мою пишущую машинку.
Bir telefon ve açıklama bekliyorum. Я жду звонка и объяснений.
Evet, ben de dört gözle bekliyorum. Да, я действительно жду с нетерпением.
Bunun için bin yıldır bekliyorum. Я ждал этого тысячу лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!