Примеры употребления "saatten" в турецком

<>
Ayrıca bir de, bir erkekle saatten daha fazla bir süredir görüşmüşsen kız kardeşine asılamazsın. И если ты знаешь парня больше, чем часа, его сестра - запретная зона.
İki saatten az kaldı, John. Осталось меньше двух часов, Джон.
Sayın Başbakan. Davos'a giden uçağımın kalkmasına iki saatten az zaman var. Премьер-министр, мой рейс в Давос меньше чем через два часа.
Bir sonraki geçidi bulup eve dönmek için altı saatten az vaktimiz var. У нас менее -ти часов, чтобы найти портал и вернуться домой.
Sekiz saatten daha kısa süre içinde bir NATO uydusu tam üzerimizden geçecek. Меньше, чем через восемь часов спутник НАТО пройдёт прямо над нами.
saatten az zaman olmuş ve vardiyasının ortasında işi bırakıyor. Прошло меньше суток. Она сбегает с работы посреди смены?
Uyuşturucu testine saatten az bir zaman kaldı! До теста на наркотики осталось меньше суток!
Ama son hızda bile gitsek, bir saatten fazla uzaklıktalar. Но даже на максимальной скорости им туда ещё час лёту.
Zarfta saatten başka bir şey yoktu, değil mi? В конверте больше ничего не было, только часы?
Durdurmak için bir saatten az vaktimiz var. У нас менее часа чтобы остановить его.
Burada yaklaşan saatten başka bir şey yok. Здесь нет ничего, кроме тиканья часов.
Luke Cage karşıtı mitingin başlamasından bir saatten az bir süre sonra Luke Cage bizzat olay yerine geldi. Меньше чем через час после того, как началась забастовка против Люка Кейджа, он явился сам.
Doktor, Kaptan, bir saatten az vaktimizin kaldığını söylüyor... Доктор, капитан говорит У нас есть чуть меньше часа...
Ve sekiz saatten daha az bir süre içinde Amsterdam'da olacağız. И меньше, чем через часов мы будем в Амстердаме.
Birçok hırsızlık oldu ve ikiniz de bir saatten fazladır bekliyordunuz. - Gözetleme yapıyorduk. У нас тут череда краж со взломом, а вы стоите здесь больше часа.
Böbreği kaybetmeden önce saatten az vaktimiz var. У нас менее часов до потери почки.
Dün bir saatten fazla pencerenin önünde dikildi. Вчера он больше часа стоял под окном.
Estelle, bir buçuk saatten az vaktin var. Эстель, у тебя осталось менее полутора часов.
Polis cevap vermek için bir saatten fazla zaman aldı. У полиции это заняло больше часа, чтобы отреагировать.
First Lady'nin verdiği zamanın bitmesine, iki saatten az zaman kaldı... У нас меньше двух часов прежде чем время Первой Леди иссякнет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!