Примеры употребления "saatlik" в турецком

<>
Josie Zumwalt'ın saatlik süresi varsa eğer şu an süre doldu. Если у Джози Зумвальт оставалось всего часов, время вышло.
saatlik bataryası var. - Yani film izlemeye yeter. И батарейки на часа хватит, кино успеем посмотреть.
Yetişkin bir insan için yarım saatlik öğle tatilinden daha kötüsü yoktur. Нет ничего хуже чем получасовой перерыв на ланч для взрослого человека.
Senin için bir saatlik sıkıcı bir zahmet olurdu ve sonra kendi gecemizi yaşardık. Один долбаный час твоего неудобства, и потом мы могли бы вместе пойти.
Evet, sorunları olan bir çift için saatlik uçak yolculuğu çok fazla. Да, часовой перелёт слишком долгий путь для пары в условиях кризиса.
saatlik bir dram yazdığımı dikkate alırsak, artık o durum bir problem teşkil etmiyor. Что может теперь не быть проблемой, раз уж я пишу -х часовую драму.
Papa Song'taki saatlik döngü, diğer günlerle aynıdır. Все -х часовые циклы у Папы Сонга одинаковы.
Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı. Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи.
Adamım, ekstra iki saatlik uyku tam bir mucize. Мужик, эти два дополнительных часа сна творят чудеса.
Brian, bu işte yıllarım, yüzlerce saatlik çalışmam var. Брайан, это годы моей жизни, сотни часов работы.
Ortağın için dört saatlik temiz hava ve kendin için gölge gibi bir hayat. Четыре часа воздуха свободы для своего партнера и лишь тень жизни для себя.
saatlik Rus sorgulamasından sonra herhangi birimiz de her şeyi kabul ederdi. После часов допроса русскими любой из нас признается в чём угодно.
Bakın, Serena'nın doktoru dışarıdan kimseyle görüşmeden saatlik süreç ile tedavisine başlamasını tavsiye etti. Послушайте, врач Сирены рекомендовал, чтобы она начала лечение с часов без посетителей.
Hunterlara gelmeleri için saatlik bir sürece vereceğiz ve sonra harekete geçip hepsini tutuklayacağız. Мы подождём часов, пока прибудут Охотники, затем войдём и арестуем их.
Qatar Airways ile seyahat ederek Katar'dan transit geçiş yapan tüm devletlerden yolcular 96 saatlik Transit Vize "ye ücretsiz başvuruda bulunabilirler. Граждане любых государств, путешествующие рейсами авиакомпании Qatar Airways с пересадкой в Катаре, могут бесплатно получить транзитную визу на 96 часов.
Yani, saatlik çalışma saatleri mi geçirmek istiyorsun yoksa güzel ailenle iyi vakit geçirmek mi istiyorsun? Хочешь работать по часов в день, или ты хочешь провести время с твоей прекрасной семьёй?
Tamam. Eğer bu Jackson'ın birkaç bin saatlik terapi görmesi gerektiği anlamına geliyorsa bunu ben de söyleyebilirdim. Ладно, что Джексону нужно несколько тысяч часов терапии, я мог бы сказать и сам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!