Примеры употребления "saatlik" в турецком с переводом "часов"

<>
Josie Zumwalt'ın saatlik süresi varsa eğer şu an süre doldu. Если у Джози Зумвальт оставалось всего часов, время вышло.
Ben buradaydım-- elimde bitirmem gereken saatlik bir video vardı. Я была здесь - надо было просмотреть часов видеозаписи.
Brian, bu işte yıllarım, yüzlerce saatlik çalışmam var. Брайан, это годы моей жизни, сотни часов работы.
saatlik Rus sorgulamasından sonra herhangi birimiz de her şeyi kabul ederdi. После часов допроса русскими любой из нас признается в чём угодно.
Bakın, Serena'nın doktoru dışarıdan kimseyle görüşmeden saatlik süreç ile tedavisine başlamasını tavsiye etti. Послушайте, врач Сирены рекомендовал, чтобы она начала лечение с часов без посетителей.
Hunterlara gelmeleri için saatlik bir sürece vereceğiz ve sonra harekete geçip hepsini tutuklayacağız. Мы подождём часов, пока прибудут Охотники, затем войдём и арестуем их.
Qatar Airways ile seyahat ederek Katar'dan transit geçiş yapan tüm devletlerden yolcular 96 saatlik Transit Vize "ye ücretsiz başvuruda bulunabilirler. Граждане любых государств, путешествующие рейсами авиакомпании Qatar Airways с пересадкой в Катаре, могут бесплатно получить транзитную визу на 96 часов.
Yani, saatlik çalışma saatleri mi geçirmek istiyorsun yoksa güzel ailenle iyi vakit geçirmek mi istiyorsun? Хочешь работать по часов в день, или ты хочешь провести время с твоей прекрасной семьёй?
Tamam. Eğer bu Jackson'ın birkaç bin saatlik terapi görmesi gerektiği anlamına geliyorsa bunu ben de söyleyebilirdim. Ладно, что Джексону нужно несколько тысяч часов терапии, я мог бы сказать и сам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!