Примеры употребления "saat kaça" в турецком

<>
Bu akşam saat kaça kadar açıksınız? А до скольки вы сегодня открыты?
Tsuruga, Japon Deniz Kıyısı tarafında Kyoto'nun bir saat kuzeyinde küçük bir şehir. Цуруга - маленький городок на берегу Японского моря, примерно в часе езды на машине к северу от Киото.
Frank, bununla yukarı çıkmak kaça patlar? Фрэнк, во сколько мне она обойдётся?
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Burası gece kaça kadar açık kalıyor? И до скольки тут все доступно?
Drew, saat sabahın onu. Дрю, сейчас часов утра.
Böyle bir ev kaça gider? А сколько может стоить такой?
Şişlik veya yırtılması yok, ama bir saat önce suyu geldi. Нет признаков схваток, но у нее отошли воды час назад.
Şirketlerin gizli bilgilerini öğrenmek kaça mâl oluyor? Какое наказание предусмотрено за изъятие секретной информации?
İtfaiyeciler alevleri söndürdü. Bir saat içinde yangını kontrol altına almış olurlar. "Пожарные потушили огонь и проведут там контроль в течении часа.
Şu silahı kullanmayı öğretmek kaça patladı biliyor musun? Сколько стоило, обучить тебя пользоваться этим оружием?
Kitap, tarak, gözlük, kalem ve saat. Книга, гребень, очки, ручка и часы.
Kaça mal oldu bunlar sana? Сколько они стоили для тебя?
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Bir randevu bana kaça patlar? Сколько встреча будет стоить мне?
Takası bir saat içinde gerçekleştireceğiz. Мы произведем обмен через час.
Don, sen kaça aldın? Дон, сколько вы заплатили?
İki saat önce kaydını sildirdi. Он выписался два часа назад.
Saç bakımım kaça patlıyor, biliyor musunuz? Знаете сколько стоит уход за моей шевелюрой?
Babanla buluşmana sadece bir kaç saat kaldı. Всего пару часов до воссоединения с папой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!