Примеры употребления "saat kaç gibi" в турецком

<>
Peki Jax saat kaç gibi uğramıştı? И в котором часу приехал Джекс?
Saat kaç gibi ava gitmek için evden ayrıldınız? Примерно в котором часу вы отправились на охоту?
Canım, Kent'le Joon kaç gibi geleceklerdi? Дорогой, когда приедут Кент и Джун?
Bayan Gomez, bu sabah saat kaç sularında torununuz için meraklanmaya başladınız? Миссис Гомез, в каком часу сегодня утром вы хватились своего внука?
Afedersiniz, saat kaç acaba? Извините, время не подскажете?
geçmiş ile ilgili, yarattığı gelecek hariç herşey çok güzel, o zaman tekrar orjinal tik-tak saat kaç! Прошлое прекрасно, за исключением того, как оно влияет на настоящее. Добро пожаловать на ретро-шоу Тик-Так Часики!
Saat kaç, Bay Wolf? Сколько времени, мистер Вольф?
Saat kaç, Karev? Сколько времени, Карев?
Marc, saat kaç? Марк, сколько времени?
Saat kaç? Müşterilerimizden biri, taşradaki otel rezervasyonunu iptal ettirdi. Один из наших клиентов отменил бронирование в отеле на севере штата.
Saat kaç, haberin var mı? Вы вообще знаете, который час?
Chase, saat kaç? Чейз, сколько времени?
Saat kaç, Walter? Сколько времени, Волтер?
Saat kaç, Bıyık? Сколько времени, Усач?
Saat kaç? Dinle, daha erken ama bekleyemedim. Очень рано, но я не мог больше ждать.
"Şimdi saat kaç?" - "İki buçuk". - "Aman tanrım! Ben bu akşam biraz daha erken yatmak istemiştim!" "Сколько сейчас времени?" - "Полтретьего". - "Батюшки! А я-то хотел сегодня пораньше лечь спать!"
"Artık biliyorum ki, bir kaç kadını kötüye kullanıyor. ve kadınlar bir büyünün etkisi altında gibi." Теперь я знаю, это он развратил несколько женщин, которые словно бы попали под действие каких-то чар.
saat önce bundan bitmiş bir iş gibi bahsediyordun. Şimdi ise birkaç düzenleyici engel yüzünden vaz mı geçiyorsun? часа назад ты говорил так будто это уже сделанное дело, а теперь уходишь из-за нормативно-правовых препятствий?
Babanla buluşmana sadece bir kaç saat kaldı. Всего пару часов до воссоединения с папой.
Bana hayatımdan kaç saat borçlandığını biliyor musun seni küçük bok? Сколько часов жизни ты мне теперь должен, мелкий ублюдок?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!