Примеры употребления "часу" в русском

<>
Путеводитель по счастливому часу для одиноких девушек. Bekar Kızların Mutlu Saatlerine Doğru El Kitabı.
И в котором часу приехал Джекс? Peki Jax saat kaç gibi uğramıştı?
Тогда почему вы спросили, в котором часу исчезла Рут? O halde neden Ruth'un en son ne zaman görüldüğünü sordunuz?
В котором часу Вы курили? Sigara molasını ne zaman verdiniz?
В котором часу ужин? Şu yemek saat kaçta?
Правда, в котором часу? Cidden, ne zaman olsun?
Миссис Гомез, в каком часу сегодня утром вы хватились своего внука? Bayan Gomez, bu sabah saat kaç sularında torununuz için meraklanmaya başladınız?
Мистер Праудфут, позвонили аж в четвёртом часу утра. Ama bay Proudfoot bu telefon sabaha karşı saat'te gelmiş.
Поздно. В котором часу? Geç derken saat kaçta?
В котором часу прилетает мамзель? Kızı getiren helikopter kaçta inecek?
Готовьтесь к самому страшному часу в истории телевидения. Televizyon tarihinin en korkunç saati için koltuklarınıza yapışın.
В котором часу ее надо вернуть? Ne zamana kadar geri götürmemiz gerekiyor?
В котором часу расходится большое жюри? Büyük jüri dükkânı ne zaman kapanıyor?
Минута а земле равняется одному часу в небе. Yerde bir dakika, gökyüzünde bir saat gibidir.
В котором часу подавать завтрак? Kahvaltınızı yarın ne zaman istersiniz?
В котором часу встретимся? Ne zaman buluşmak istersin?
Примерно в котором часу вы отправились на охоту? Saat kaç gibi ava gitmek için evden ayrıldınız?
Я медитирую по часу каждый день. Her gün bir saat meditasyon yaparım.
Нужно было приходить к часу ночи. 'den önce içeride olmak gerek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!