Примеры употребления "sağ kolu" в турецком

<>
Adamın sağ kolu hızlı aramamda. Он на кнопке быстрого набора.
Kız onun sağ kolu. Она его правая рука.
Barbosa'nın sağ kolu idareyi almak istemiş. Правая рука Барбозы хотел перехватить власть.
Lord Eddard Stark seni Kralın Sağ Kolu ilan ediyorum. Лорд Эддард Старк, я назначаю тебя Десницей Короля.
Amcan Koji, kendi sağ kolu Victor Hesse. Твой дядя Кодзи, личный лейтенант Виктор Хесс.
Şuna bak! Hem de sağ kolu. Ясно, да еще и правая рука.
Başkan Yang'ın sağ kolu. Правая рука Председателя Яна.
Yıllarca Ra's'ın sağ kolu olarak hizmet ettin. Ты годами был шестёркой Ра 'са.
Bu oyunda Bayan Kanzaki'nin sağ kolu olarak onun yerine ben katılacağım gibi görünüyor... Похоже, я буду участвовать в этой игре, как правая рука Канзаки-сан.
O Musa'nın sağ kolu. Она правая рука Мусы.
Sağ kolu, Fransız. Французский, номер один.
Aaron'ın sağ eli ve hatta sağ kolu tamamiyle kırılmış. Аарон правша. Но его правая рука совершенно не дееспособна.
Durumu daha beter ettiğin için sağ ol. Спасибо, что сделал ситуацию еще хуже.
Ben kolu aramaya gidiyorum! Я пойду поищу руку!
Yardım ettiğin için sağ ol Baxter. Спасибо, что помог, Бакстер.
Tüm kolu kesip attım. Я отрубил эту руку.
Şeref konuğu daima Kralın sağ tarafında oturur. Почетные гости всегда сидят справа от короля.
Tuhaf mankenin kolu aşağıda. Чокнутые руки манекена опущены.
Rica etsem sağ kolunu katlar mısın? Закатайте, пожалуйста, правый рукав.
Aynı zamanda kolu uyuşuyordu. Еще он волочил руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!