Примеры употребления "sırt masajı" в турецком

<>
Sırt masajı yapmayı seviyor mu, borsadan anlıyor mu? Любит делать массаж спины, разбирается в фондовом рынке?
Hamileliğin üçüncü döneminde sürekli sırt üstü yatmak iyi gelmez. На третьем триместре трудно все время лежать на спине.
Yüz masajı da yaptıracağım. Сделаю себе массаж лица.
Sırt ağrısından kurtarılmış oldum. Теперь моя спина раскрепостилась.
Ben de Reiki masajı yaptırdım ve şu an harika hissediyorum. Поэтому я сходил на массаж Рейки и чувствую себя невероятно.
Doğru değil. Ona bir sırt çantası aldım ve ona bayıldı. Я подарил ей тот рюкзак, и он ей понравился.
Kalp masajı yaparken bazen birkaç kaburgayı kırman gerekir. При СЛР, бывает, ломается пара ребер.
Bu şeye daha önce de sırt çevirmiştim. Ona gitmesini söyledim ve Cynthia öldü. Я пошел против этой вещи раньше, оттолкнул ее, и Синтия умерла.
Bana ayak masajı yaptı. Hem de epey uzun. Она делала мне массаж ног - долго делала.
Sırt çantamı neden hazırladın? Зачем ты собрал рюкзак?
Yani sıcak taş masajı filan. Знаешь, массаж горячими камнями.
Sırt çantamı sen yürüttün, değil mi? Это ты украл мой рюкзак, да?
O soğanları doğrayacak mısın, Tai masajı mı yapacaksın? Ты эти луковицы режешь или тайский массаж им делаешь?
Sırt düz, ayaklar paralel. Спину ровно, ноги параллельно.
Şiddetli doku masajı işe yaramadı bu yüzden farklı yaklaşımlar denendi. Глубокий точечный массаж не помог, были опробованы другие методы..
Hepsini bu sırt çantasına doldurun. Поместите их в этот рюкзак.
Ritim kontrolü için masajı bırakıyorum. Остановите массаж, проверим ритм.
Bir sırt çantası, kamp çantası diye tahmin ediyorum. Yerde, kuzeybatı köşesinde. Думаю, в рюкзаке или вещевом мешке на полу, в северно-западном углу.
Sana kalp masajı yapmayı öğreteceğim. Я научу тебя проводить реанимацию.
Göğüs, karın, sırt, bacak, omuz. Грудь, живот, спина, ноги, плечо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!