Примеры употребления "sıkı tutun" в турецком

<>
Sıkı tutun, Haggis. Держись крепче, Крепыш!
Tamam, onu sıkı tutun. Так, держите его крепко.
Şimdi sıkı tutun ve sakın bırakma. А теперь держись крепче. Не отпускай.
"Yeter ki merdiveni sıkı tutun! "Вы там держите лестницу!"
Sıkı tutun! Bekle! Держись крепче, держись!
Geri geldiğinde de, eksik kaşlar hakkında ağzınızı sıkı tutun. А когда она вернётся, никаких комментариев насчёт пропавших бровей.
Ne yaparsanız yapın, ipinizi sıkı tutun çocuklar. Не важно, что вы делаете, ребятки.
İşte böyle yavrum! Sıkı tutun! Вот так, малыш, держись!
Pekala Etienne, şimdi sıkı tutun. Замечательно, Этьен, держитесь крепче.
Özellikle politika ve insan hakları konularında sıkı bir basın düzenlemesi mevcut. В стране имеет место строгое регулирование СМИ, особенно когда дело доходит до обсуждения политики и прав человека.
Kolunuzu önünüzde dik tutun, mümkün olduğunca sabit dursun. Держите руку прямо перед собой, как можно ровнее.
Saçını yeterince sıkı tutturdun mu? Ты точно крепко завязала волосы?
Sadece onu orada tutun, lütfen. И держите ее там, пожалуйста.
Tüm bu sıkı çalışma beni acıktırıyor. От этой тяжелой работы я проголодалась.
Tamam, ışığı sabit tutun. Так, держите фонарики ровно.
Derisi sert ve sıkı olmalı, ve pulları da elmas gibi parlak. Кожа должна быть плотной, крепкой, а чешуя сверкать как алмазы.
Hayvanı uzak tutun, anomali kapandı. Держите быка подальше, аномалия закрыта.
Demek istediğim, ne kadar sıkı çalıştığını hiç farketmedim. Я никогда не понимала, как много она работает.
Şu adamları uzak tutun. Держи этих ребят подальше.
Disiplin, kabiliyet, ve sıkı çalışma etkilidir. Дисциплина, мастерство и упорный труд куда эффективней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!