Примеры употребления "sık dişini" в турецком

<>
Bu dönem biraz dişini sık.. Попробуй продержаться до конца семестра.
Hindistan devletinin Ulusal Afet Yönetim Merkezi'inin web sitesinde bildirdiğine göre, küresel iklim değişikliğine bağlı olarak, ülke daha şiddetli ve daha sık yaşanan sıcak hava dalgaları yaşıyor. Правительство Андхра - Прадеша запустило кампанию, в которой призывало людей оставаться в помещениях, пить много воды, использовать зонтики и покрывать тело и голову, чтобы избежать солнечного удара.
On yıI önce dişini çekmiştim. лет назад лечил вам зубы.
Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek. Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще.
Ama sen bir dişini kaybedebilirsin. А ты сейчас зубы потеряешь.
Ve otele o kadar sık gidemeyeceğim gibi duruyor. Вряд ли я смогу часто возвращаться в отель.
Tanrım. Olivier, Hoffman'ın dişini tam sinire doğru deliyor. Оливье сверлил зуб Хоффмана, пытаясь достать до нерва.
Sık sık gittiğim bir kafedeki yabancı bir adam ayarladı, tamam mı? Иностранец, в кофейне, я часто туда захожу, так пойдет?
Hector dişini alacak mı? Гектор заберёт его зубы?
Bunu çok sık yapıyorlar. Они часто это делают.
Evet, neden böyle yapıyor anlamadım. Ama eminim o zamandan beri çok kez dişini fırçalamıştır, tatlım. Знаешь, я уверена, он чистил зубы кучу раз после того, что случилось, дорогая.
Diğer kuvvetler dara düştüğünde her zaman BOPE çağırılır. Ve bu durum Rio'da çok sık meydana gelirdi. ПСБ вступает, когда обычная полиция не справляется, а такое в Рио случается каждый день.
Laurie kırık dişini yapıştırıcıyla onardı. Лори приклеила зуб на суперклей.
Değil, daha sık. Чаще, чем иногда.
Takma dişini kaybeden var mı? Никто не терял вставные зубы?
Beni sık sık sinemaya götürürdü. Часто меня водил в кино.
Takım, buraya bir Kar Hayaleti'nin dişini almaya geldik ve... Банда, мы пришли сюда за зубом Снежного призрака и...
Mads sık sık kuruntu krizleri geçiriyor. На Мадса иногда находят приступы тревоги.
Bir köpekten dişini bırakmasını istiyorsun. Просишь пса отдать его зубы.
AT hastalarında solunum yolu enfeksiyonları sık görülüyor. Респираторные заболевания часто встречаются у больных атаксией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!