Примеры употребления "süresini uzatmak" в турецком

<>
Kura çekeceğiz. Eğlenceyi uzatmak için çok derin kesmeyeceğiz. Мы бросим жребий, и постараемся продлить удовольствие.
Aşının etki süresini üç dakika saniyeye kadar çıkardım. Я продлил действие вакцины до минут и секунд.
Aboneliğini uzatmak ister mi? Он будет продолжать подписку?
Kaptan Amerika'nın süresini geçtim mi? Я превзошел время Капитана Америки?
Birini güvenli bir şekilde hayata geri döndürürken geçen süreci bilinç kaybı ya da uzun vadeli etkileri olmadan uzatmak. И продлить период, когда можно вернуть человека к жизни без потери памяти, и долгосрочных отрицательных эффектов.
Tepki verme süresini yavaşlatır. Чтобы замедлить время реагирования.
Estella'nın önünde bu kadar uzatmak zorunda mısın? Вам обязательно продолжать это на глазах Эстеллы?
Bu gerzek hep süresini aşıyor. Этот кретин вечно тянет время.
Ayrıca teslimat süresini de değiştirdiler. И они изменили сроки доставки.
Tek yapman gereken pasaportunun süresini uzatmaktı. Нужно было просто продлить ваш паспорт.
Bu nedenle sinyallerin sadece iletim süresini göz önünde bulundurmanız gerekir ve daha sonra gözlemcilerin geçişlerini incelemesi gerekir, saatleri senkronize olsun veya olmasın. Поэтому они должны учитывать только время передачи сигналов и затем объединить свои наблюдения, чтобы проверить, являются ли их часы синхронными.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!