Примеры употребления "söz veremem" в турецком

<>
Sonuç için bir söz veremem. Я не могу обещать результат.
İşte buna söz veremem. Этого не могу обещать.
Hiçbişey için söz veremem, ama... Я ничего не обещаю, но...
Anne, asla söz veremem. Мам, не могу обещать.
Ben bu konuda bir söz veremem. Я не могу тебе этого дать.
Bunu önlemek için çaba sarf edeceğim ama bir söz veremem. Я попытаюсь предотвратить это, но не могу ничего обещать.
Hiçbir şey için söz veremem ama-- -Anlaşıldı. Я ничего не могу обещать, но...
Bana güvendiğin için teşekkür ederim, Diane ama herhangi bir söz veremem. Спасибо за доверие, Диана, но я не могу пока решиться.
Bak, sana Colton'un sağladığı yaşam tarzını sağlamaya söz veremem. Я не могу пообещать тебе такой жизни, как Колтон.
Böyle bir günahın kefaretini söz veremem. Я не могу отпустить грех убийства.
Bak, hiç söz veremem. Слушай, не могу обещать.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Jane, şu an eve gitmene izin veremem. Джейн, я не могу отпустить тебя домой.
Bayan Carmen, bu konuda söz sahibi olmam gerektiğini düşünmüyor musunuz? Донья Кармен, думаете, я ничего в этом не понимаю?
Bu projenin devam etmesine izin veremem. Я не могу продолжить этот проект.
Çılgın bir avcı değilimdir, söz veriyorum, bu sadece... Я не сумасшедший навязчивый ухажер, честное слово, просто...
Ama ben dünyanın geri kalanının Gardiyan'ın eline düşmesine izin veremem. Но я не могу позволить миру пасть к ногам Владетеля.
Söz veriyorum. Buradan çıkabilmen için, elimden gelen her şeyi yapacağım. Я обещаю, мы сделаем все возможное, чтобы выбраться отсюда.
Rütbeler arasi böyle bir karsitliga izin veremem. Я не могу допустить вражду внутри полка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!