Примеры употребления "rus" в турецком с переводом "русским"

<>
Rus birlikleri, mağaraları ve üsleriyle ilgili bilgiler nerede? Где информация по русским войскам, шахтам и установкам?
ya da "Rus casus tarafından kaçırılmış altı yaşındaki Amerikan kızı." Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"?
Daha sonra akademik çalışmalara başladı. İlk eserler olarak "Rus Halkıyla Birlikte 400 Yıl: В числе первых работ учёного - монографии "400 лет вместе с русским народом:
Bunları sıkıcı Rus yazarlara ve LSD kullanan gençlere bırak. Оставь их скучающим русским писателям и подросткам под кислотой.
Gomez, Rus silah taciri ile konuşmak için tüm kartelleri buraya çağırdı. Сейчас Гомес созвал всех боссов картелей чтобы встретиться с русским продавцом оружия.
Rus aksanı olan adam füze üssünü tarif etmemizi istiyor. Парень с русским акцентом ищет дорогу к ракетной базе.
Bella Davis, York'ta Rus mültecilerle ilgili işleri hakkında konuşmak için aradı. Звонила Белла Дэвис, рассказывала, как помогает русским беженцам в Йорке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!