Примеры употребления "русским" в русском

<>
Вы думаете, Джинджер Роджерс является Русским киллером? Ginger Rogers'ın Rus bir suikastçı olduğunu mu düşünüyorsun?
Парень с русским акцентом ищет дорогу к ракетной базе. Rus aksanı olan adam füze üssünü tarif etmemizi istiyor.
Сейчас Гомес созвал всех боссов картелей чтобы встретиться с русским продавцом оружия. Gomez, Rus silah taciri ile konuşmak için tüm kartelleri buraya çağırdı.
Мы надрали задницы русским вместе. Birlikte Rusların üstesinden geldik. Doğru.
Сложный правительственный заговор или "шести-летняя американская девочка похищена русским шпионом"? ya da "Rus casus tarafından kaçırılmış altı yaşındaki Amerikan kızı."
На что мне рассказывать это русским? Peki, neden Ruslara söyleyeyim ki?
Звонила Белла Дэвис, рассказывала, как помогает русским беженцам в Йорке. Bella Davis, York'ta Rus mültecilerle ilgili işleri hakkında konuşmak için aradı.
Я изучил протокол передачи Бауэра русским. Bauer'i Ruslara teslim etme protokolüne baktım.
Кто-то слил всю информацию русским. Birileri Ruslara kapalı rüşvet veriyor.
Дана Уолш была русским агентом. Dana Walsh bir Rus casusu.
Думаю, благодаря русским. Rusların parmağı vardır kesin.
Где информация по русским войскам, шахтам и установкам? Rus birlikleri, mağaraları ve üsleriyle ilgili bilgiler nerede?
Продажа секретных данных русским? Sırlarımızı Ruslara mı sattın?
Мог выдать русским информацию По этому самолету. Ruslara uçağı vurmaları için yeterli bilgi verebilirmiş.
Оставь их скучающим русским писателям и подросткам под кислотой. Bunları sıkıcı Rus yazarlara ve LSD kullanan gençlere bırak.
Русским нужны только мы. Ruslar, bizim peşimizdeler.
Если сегодня случится провал, то мы проиграем русским холодную войну. Eğer bugün başarısız olursak, Ruslar başarıIı olabilirler. Soğuk Savaşı kaybederiz.
Я был спасен Русским солдатом. Bir Rus askeri tarafından kurtarılmıştım.
И он хочет продавать оружие русским в Орегоне. Sizin silahlarınızı, Oregan'daki Ruslara satmaya başlamak istiyor.
Фрост и правда заслал нас сюда охотиться за русским кротом? Frost bizi buraya gerçekten Rus köstebek avı için mi yolladı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!