Примеры употребления "rusça çeviri" в турецком

<>
Bir Rus tarafından yazılan hikâye, Rusça. Это история, написанная на русском. Русский.
Her zaman bana çeviri yapamazsın. Нельзя без конца мне переводить.
Rusça bilmiyorum, üzgünüm. Я не говорю по-русски.
Gider diye düşündüm ama çeviri iyi değil. Думал, понравится, но перевод плохой.
Ama o da Rusça konuşuyordu. Но он тоже говорил по-русски.
Bu tamamlanmamış bir çeviri. Это не полный перевод.
- Bana Rusça öğretiyor. Она учит меня русскому.
Çeviri: mjöllnir Onur Kurtuluş Twitter: "Убийство" сезон, серия.
Rusça düşündüğümü mü hayal ediyorsun? Считаешь, я думаю по-русски?
Teşekkürler, bayan çeviri. Спасибо, мисс Перевод.
Rusça konuşmayı nereden öğrendin? Откуда ты знаешь русский?
Bölüm Savunulacak Gibi Değil Çeviri: Thracian82 İyi seyirler. "Создавая убийцу" сезон, серия "Незащищённый"
Hacı, Rusça mı biliyorsun? Чувак, ты говоришь по-русски?
Bilgisayar, sonda verisinde standart çeviri kodunu başlat. Компьютер, провести стандартную процедуру перевода информации зонда.
Minsk'ten bir okul kızı gibi Rusça Konuşmayı da böyle mi öğrendin? И там же ты научилась говорить по-русски как школьница из Минска?
Yani mi? Neden birisi zararsız bir klasik çeviri kitabını alsın aşağıya getirsin ve mutfak masamızda göz atsın? И зачем кому-то брать безобидную книгу классических переводов, приносить её вниз и класть на нашем обеденном столе?
Beni Rusça konuşabildiğim için gönderdiler. - Beni de. Они послали меня потому, что я говорю по-русски.
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki "あ → а" simgesine tıklatın. Вы добавили комментарий, а не перевод. Чтобы добавить перевод, щёлкните по значку "? > а" над предложением.
Hem Rusça da öğrenmek istiyordum. Я и русский хотела выучить.
Hem çeviri, hem de bilgi düzeyi yüksek açıklama için teşekkürler. Спасибо и за перевод, и за подробное объяснение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!